Einige dieser Programme sind sehr teuer und schwer auf der Tasche.
Teile dieser Programme werden gecached um deren Ladezeit zu reduzieren.
Der Erfolg dieser Programme ist durch eine Reihe von Studien belegt.
Die Wirksamkeit dieser Programme wird regelmäßig durch unabhängige Experten bewertet.
The effectiveness of these programmes is regularly assessed by independent experts.
Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte zur Billigung bzw. Ablehnung dieser Programme.
The Commission shall adopt implementing acts to approve or not approve those programmes.
Im Gegenzug hat die Schweiz zur Finanzierung dieser Programme beizutragen.
Ihre Spende ist sehr wichtig für den Erfolg dieser Programme.
Your donations are important to the success of these programs.
Mit nur einem Klick kann jedes dieser Programme deinstalliert werden.
With just one click, any of these programs can be uninstalled.
Ich habe eine fast peinliche emotionale Bindung zu einigen dieser Programme aufgebaut.
I have established an almost embarrassing emotional connection to some of these programs.
Die meisten dieser Programme brauchen zwischen sechs Monaten und zwei Jahren.
Most of these programs take between six months and two years.
Wir senden Ihnen auf Anfrage den Quellcode dieser Programme zu.
We will send you the source code of these programs on request.
Der Kern dieser Programme wurde im Rahmen des Projekts entwickelt.
The core of these programs was developed under the project.
Sie können eines dieser Programme von der Website des Entwicklers herunterladen.
You can download one of these programs from the developer's website.