You can listen to these programmes, and read along with scripts.
I believe these programmes to be of great importance for the future.
A range of studies have proved the success of these programmes.
The first main part of these programmes would remain grubbing inducements.
Der erste wichtige Bestandteil dieser Programme wäre weiterhin der Anreiz zur Rodung.
The data on these programmes are not included in the total figures.
Create an appropriate rule, if necessary, in these programmes.
No-one fully understands the origins of these programmes, rules and subsidies.
Keiner weiß genau, wo diese Programme, Regelungen und Subventionen herkommen.
This would represent an unacceptable reduction of the funding for these programmes.
Dies würde eine nicht akzeptable Kürzung der Mittel für diese Programme bedeuten.
A new programme could create considerable synergies with these programmes.
Ein neues Programm könnte beachtliche Synergien mit diesen Programmen hervorbringen.
The effectiveness of these programmes is regularly assessed by independent experts.
Die Wirksamkeit dieser Programme wird regelmäßig durch unabhängige Experten bewertet.
However, these programmes fail regularly and do not produce the desired effect.
Doch sehr häufig scheitern diese Programme und bringen nicht den gewünschten Erfolg.
Some of these programmes will foster the development of younger people and researchers.
Durch einige dieser Programme wird die Entwicklung junger Menschen und Forscher unterstützt.
In addition, the family of our employees also benefit from these programmes.
Darüber hinaus profitieren die Familien unserer Mitarbeiter von diesen Programmen.