Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
du... bringst

Examples with "du... bringst" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und du... bringst dieses Ding zurück auf den Operationstisch.
You... put that thing back on the operating table.
Nein, du... bringst einfach ein paar Leckereien mit und stellst sie auf deinen Schreibtisch.
No you just... you bring in some treats and put them on your desk.
Könntest du... Bringst du mir ein Steak mit?
Will you bring me back a...
Und du... bringst dieses Ding zurück auf den schnall ihn fest an! - Wohin gehen Sie? - Mich waschen.
See who, put that thing back on the operating table and strap him down tightly!

Andere resultaten

Du... Wieso bringst die nie jemanden von der Schule mit nach Hause?
Barnum, why don't you ever bring any friends home from school?
und aus schierer Verzweiflung... bringst du dann jemanden um.
And then out of sheer desperation, you killed them.
Erwartungen beißen einen manchmal in... Bringst du mich zum Schweigen?
I mean, expectations can really bite you in the... Were you trying to shut me up?
Du... du bringst das sofort zurück.
You take that back right now!
Oh. Willow, hier ist Giles. Äh,... bringst du auch die Zutaten für den Zauber mit?
Willow, it's Giles. I thought you were bringing the ingredients for that spell?
Du... Du bringst dich noch um.
Wieso... Bringst du mich in so eine Lage?
Like, why would you... why would you put me in that position?
Also... bringst Du ihn her, um mit ihm vor mir und Emily zu protzen,
So what, you - You bring him here to flaunt him in front of me and Emily,
Wo willst du hin? - In die Oper. Sag mal, Jelle... Bringst du mich nach Hause.
Where are you going? - To the opera. Listen, Jelle... Would you walk me home?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor du... bringst in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Du bringst 2951

Resultaten: 20791. Exact: 4. Verstreken tijd: 184 ms.