Examples with "durch den Codec" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nachdem du ihn ausgewählt hast, kannst du den Codec durch Drücken des "Confiugre" - Buttons konfigurieren.
After you select it, you can configure the codec by pressing the configure button.
Dies gilt jedoch nicht für Windows 7: durch die Änderungen in den Codec-Routinen im Windows Media Player 12 wird DivX Codec darin nicht verwendet.
Due to the changes in the Windows Media Player 12 codec playback, DivX codecs are not used, so this product will only work with the DivX player.
Die Zeit für die Verarbeitung wird durch den verwendeten Codec festgelegt.
The time for processing is determined by the used codec.
Der Ton in HD-Qualität wird durch den Einsatz des Audio-Codecs G., einen einzigartigen Lautsprechereingang und das Geräusch-unterdrückungssystem gewährleistet.
HD audio is provided through the G. audio codec, a unique speaker output and ambient noise suppression system.
Alle pascom Clients haben ab sofort durch den Einsatz des OPUS Codecs eine stark verbesserte Sprachqualität.
All pascom Clients now offer an enhanced audio quality thanks to the integration of the OPUS codec.
Das Audio-Subsystem besitzt Audiobuchsen an der Rückwand mit erweiterter Erkennung der an die Audiobuchsen angeschlossenen Geräte durch den Audio Codec.
The audio subsystem includes back panel audio jacks with advanced jack sense that enables the audio codec to recognize the device connected to an audio port.
So ist er nur begrenzt einsetzbar und sollte durch den neuen Befehl PICTURE CODEC LIST ersetzt werden.
It is thus of limited interest and can be replaced favorably by the PICTURE CODEC LIST command.
Dies liegt daran, dass MTS-Videos, die bereits durch den H.-Codec stark komprimiert sind, während der Videobearbeitung sehr schwer zu bearbeiten sind.
This is due to that MTS videos, which are already highly compressed by H. codec, are very hard to deal with during video editing.
Die Verzögerung wird im Detail vor allem durch den verwendeten Codec, die daraus resultierende Paketgröße und die verfügbare Bandbreite bestimmt
In detail, delay is determined especially by the codec used, the resulting packet size and the available bandwidth
Beachten Sie, dass der zuständige Systemadministrator an Ihrem Arbeitsplatz möglicherweise eine Gruppenrichtlinie verwendet, die das automatische Herunterladen fehlender Codecs durch den Player oder das manuelle Installieren von neuen Codecs unterbindet.
Note that your system administrator at work might use Group Policy to prevent the Player from automatically downloading missing codecs or to prevent you from installing new codecs manually.
Die Bandbreitennutzung wird durch den verwendeten Codec und die Streamaktivität bestimmt, und beide Faktoren können in unterschiedlichen Szenarien variieren.
The bandwidth usage is a function of the codec that is used and the activity of the stream, which can vary between scenarios.
Bei Verwendung der RT24-Einstellung mit 2,4 Kbit/s werden Audiodaten durch den MetaVoice-Codec stärker komprimiert als durch einen anderen mit Windows Media Player installierten Codec.
Using the RT24 setting at 2.4 kbps, the MetaVoice codec compresses audio smaller than any of the other codecs installed with Windows Media Player.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.