Examples with "eigene Scriptsprache" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Seit Version 2.1.2 können auch die gegenwärtigen Messwerte direkt im XML-Format abgefragt werden und so z.B. mit Hilfe von Scriptsprachen in eigene Projekte eingebunden werden.
Version 2.1.2 further introduced the possibility of accessing the current values directly in the XML-format, making it possible to, for instance, integrate them into custom projects via scripting languages.
Die Stranded II Scriptsprache ermöglicht es, das Spiel zu modifizieren und eigene interaktive Karten zu bauen.
The script language of Stranded II allows you to modify the game and create your own interactive maps.
So können Sie z.B. einen beliebigen Webserver, ein Datenbank-System und Scriptsprachen Ihrer Wahl installieren, um eigene Webseiten oder Webanwendungen zur Verfügung zu stellen.
Durch die integrierte Scriptsprache (Stranded2Script, abgekürzt s2s) lassen sich mit etwas Erfahrung eigene Maps oder sogar ganze Mods erstellen.
The integrated scripting language (Stranded2Script, short s2s) makes it possible to create your own maps or with some experience even whole mods.
EA wurde gewählt, da dieses Modellierungswerkzeug eine eigene API zur Verfügung stellt, mit der Modellelemente mit Scriptsprachen wie JavaScript oder Visual Basic ausgelesen werden können.
EA was chosen as modeling tool because it provides its own API which enables to access the content of a model with script languages such as JavaScript or Visual Basic.
Damit lassen sich, mittels der Scriptsprachen VBS (Visual Basic Script) und C#, eigene Erweiterungen für das Systemmanagement erstellen.
You can use the Active Scripting Toolbox to create own extensions for the System Management with the scripting languages VBS (Visual Basic Script) and C#.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.