Examples with "ein Diskussionsprogramm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Über einen Zeitraum von zehn Wochen veranstalteten wir ein Diskussionsprogramm über mehrere Themen mit jugendlichen TeilnehmerInnen, veröffentlichten die Berichte dieser Debatten im Internet und ließen sie per E-Mail an die AbonnentInnen der Free Refill Mailing Liste verschicken.
Over a period of ten weeks we ran a programme of debates on several topical themes with young participants, publicised the reports of these debates on the Internet, and have them sent as email messages to the subscribers to Free Refill.
In Zusammenarbeit mit der staatlichen Rundfunkanstalt Slowakisches Radio moderiert er ein Diskussionsprogramm zu zivilisatorischen, sozio-kulturellen und religiös-philosophischen Themen.
In cooperation with the Slovak Radio, a Slovak public service broadcaster, he moderates a debate program on contemporary civilisational, cultural-societal and philosophical-religious topics.
Andere resultaten
Insbesondere an den ersten beiden Messetagen wird ein umfangreiches Vortrags- und Diskussionsprogramm geboten.
One particular emphasis during the first two days at the trade fair will be a comprehensive programme of talks and open discussions.
Begleitend gibt es ein Film- und Diskussionsprogramm.
Neben der Ausstellung bietet die Veranstaltung ein Vortrags- und Diskussionsprogramm, unter anderem mit Spitzenvertretern aus Politik, Wirtschaft, Wissenschaft und Gesellschaft.
Besides the exhibition, the event involves a framework program consisting of lectures and discussions, featuring top representatives from politics, business, science, and society.
Das CMS Praxisforum bot den Fachbesuchern aus den unterschiedlichsten Bereichen ein zielgruppenspezifisches Vortrags- und Diskussionsprogramm.
The CMS Practice Forum provided a programme of lectures and discussions for trade visitors from many different branches.
Als internationaler Treffpunkt für Fachbesucher aus den Bereichen Photovoltaik, erneuerbare Energien und Energiespeicher bietet die Messe Intersolar und ees Europe in jedem Jahr auch ein hochkarätiges Vortrags- und Diskussionsprogramm.
As an international meeting place for trade visitors from the fields of photovoltaics, renewable energies and energy storage, the Intersolar and ees Europe trade fair also offers a top-class lecture and discussion programme every year.
Bei deutlich bewölkterem Wetter gab es während des Digital Media Women Day neben Burgern, Bier und diesmal auch Prosecco, ein anspruchsvolles Vortrags- und Diskussionsprogramm, das die Herausforderungen für Frauen in Tech und Media verhandelte.
Cloudier weather on Sunday during Digital Media Women Day saw people come together for burgers, beer and Prosecco and a demanding programme of keynotes and discussions focusing on the challenges facing women in technology and media.
Vor Ihnen und uns liegt ein intensives eintägiges Diskussionsprogramm, gemeinsam mit Vertretern der Stiftungen und mit Vertretern des Auswärtigen Amtes und der Bundesregierung.
We all have an intensive day-long programme of discussions ahead of us, bringing together representatives of the foundations, the Federal Foreign Office and the German Government.
Jute ist biologisch abbaubar und zu 100% kompostierbar, also ein umweltfreundliches muss nur die Zeitungen dafür öffnen oder ein TV-Diskussionsprogramm verfolgen, die Sorge um das Klima nimmt zu.
You only have to open the newspapers for it, or follow a discussion program on TV, the worries about the climate are increasing.
Es gab während der Ausstellungsdauer ein dreiwöchiges Diskussionsprogramm, das an verschiedenen dezentralen Orten stattfand: im besetzten Hotel BAUEN, in der besetzten Druckerei Chilavert, in der Kasa de los H.I.J.O.S.
During the course of the exhibition a three-week discussion program was conducted in various decentralized locations: in the occupied hotel BAUEN, in the occupied printing plant Chilavert, in the Kasa de los H.I.J.O.S.
Das Format können Dramaserien, Spielshows, Filme oder Nachrichtenmeldungen sein, aber auch Diskussionsprogramme.
The formats can include not only drama series, game shows, films and news reports but also debates.
Das Online-Diskussionsprogramm wurde um viele neue Funktionen erweitert, die auf der Desktop-Software zu finden sind.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.