Unsere Direktorin hatte einen durchdringenden Blick; kein geflüstertes Geheimnis entging ihr.
Our headmistress had eyes like gimlets; no whispered secret escaped her notice.
Sie selbst entging dabei dem Tode durch einen Sprung aus dem Auto.
She escaped death herself by leaping out of the automobile.
Er entging einem schweren Autounfall nur mit Ach und Krach.
He avoided a serious car accident by the skin of his teeth.
Sie entging einer langen Haftstrafe, indem sie zusagte, Kronzeugin zu werden.
She avoided a long prison term by agreeing to turn queen's evidence.
Seine wachsamen Augen entging nichts, als er den überfüllten Raum musterte.
His guarding eyes missed nothing as he scanned the crowded room.
Sein durchdringender Blick entging nichts, weder gefälschte Unterschriften noch leiseste Tonänderungen.
His gimlet eye missed nothing, from forged signatures to the faintest change in tone.
Er entging der Geldstrafe dank Freunden in hohen Positionen im Rathaus.
He avoided a fine thanks to friends in high places at city hall.
Er entging einer saftigen Geldstrafe; offenbar hat er Beziehungen.
He avoided a hefty fine; apparently he has friends in high places.
Das Unternehmen entging in letzter Minute dem Konkurs dank eines unerwarteten Investors.
The company avoided bankruptcy in the last minute thanks to an unexpected investor.
Sie entging nur knapp einer Kollision beim Fahren im Regen.
She narrowly avoided a collision while driving in the rain.
Er entging knapp einem Unfall, indem er rechtzeitig vom Gas ging.
He narrowly avoided an accident by releasing the accelerator in time.
Auf dem chaotischen Markt blieb sie hellwach und entging so den Taschendieben.
In the chaotic market, she kept her wits about her and avoided pickpockets.
Sie entging dem Durchfallen in letzter Minute, mit genau der erforderlichen Mindestnote.
She avoided failing under the wire, scoring exactly the minimum passing grade required.