Download for Windows Premium
Publiciteit
es wird schon
it's getting
it's gonna be
it is already
it is getting
she'll be right
I'll be all
It'll be OK
it'll be fine
it's already
I'll be fine
Lass uns schnell zurückgehen; es wird schon dunkel draußen.
Let's hurry back; it's getting dark outside.
Ich habe eine Ahnung, aber es wird schon spät.
I have some ideas, but it's getting late.
Ja, es wird schon wieder Zeit dafür.
Yes, it is already time for it.
Weitere Personen treffen ein, es wird schon eng im Raum.
Even more people arrive, it's getting cramped in the small room.
Die Kinder müssen ins Bett gehen; es wird schon spät.
The children need to go to bed; it's getting late already.
Aber es wird schon bald schrumpfen.
But it's getting ready to shrink.
Können wir uns bald für einen Film entscheiden, es wird schon richtig spät?
Can we pitch on a movie soon, it's getting really late already?
Nimm den alten Bericht als Vorlage, es wird schon keiner merken.
Use the old report as a template; no one will be the wiser.
Mach dir wegen der Prüfung nicht zu viel Stress, es wird schon werden.
Don't stress too much about the exam; things will work out eventually.
Die ersten Wochen mit einem Neugeborenen sind hart, aber es wird schon werden.
The first weeks with a newborn are tough, yet things will work out.
Sie streiten in letzter Zeit viel, aber ich denke, es wird schon werden.
They're arguing a lot lately, but I think things will work out.
Ich weiß, du machst dir Sorgen wegen des Umzugs, aber es wird schon werden.
I know you're worried about the move, yet things will work out fine.
Aber du musst es zulassen, es wird schon werden.
But you need to let him, and it'll be okay.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor es wird schon in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 877. Exact: 877. Verstreken tijd: 242 ms.