I keep sweet around my landlord so he'll fix things more quickly.
Ich halte meinen Vermieter bei Laune, damit er Sachen schneller repariert.
The party came unhinged when uninvited guests arrived and started breaking things.
Die Party geriet außer Kontrolle, als ungebetene Gäste kamen und Sachen zerstörten.
He invests too much energy in things that don't matter.
Er investiert zu viel Energie in Dinge, die unwichtig sind.
My brother can harbor a grudge over the smallest things for years.
Mein Bruder kann wegen der kleinsten Dinge jahrelang einen Groll hegen.
The child is apt to find joy in simple things like flowers.
Das Kind findet leicht Freude an einfachen Dingen wie Blumen.
The siblings' rivalry can flare up over the smallest things.
Die Rivalität der Geschwister kann bei den kleinsten Dingen aufflammen.
Just shut your face for once and let someone else explain things.
Halt doch einmal den Mund und lass jemand anderen die Dinge erklären.
She was uncertain at first, but now things are shaping up.
Sie war anfangs unsicher, aber jetzt entwickeln sich die Dinge.
My sister and I often think just the same about many things.
Meine Schwester und ich denken oft genau dasselbe über viele Dinge.
Over time, you'll see things less emotionally and more rationally.
Mit der Zeit wirst du die Dinge weniger emotional und rationaler sehen.
I would rather spend my money on experiences than on material things.
Ich gebe mein Geld lieber für Erlebnisse aus als für materielle Dinge.
His frustration flares up when things don't go as planned.
Sein Frust flammt auf, wenn die Dinge nicht wie geplant laufen.
The doctor advised me to let things run their course with this cold.
Der Arzt riet mir, bei dieser Erkältung die Dinge ihren Lauf lassen.