Wir haben unsere Männer, aber sie sind nicht wie eure.
We have our husbands, but they're not like yours.
Heute waren es unsere Kinder, morgen könnten es eure sein.
Today it was our children, tomorrow it could be yours.
Ihr seid es euch schuldig, eure Träume hartnäckig zu verfolgen.
You owe it to yourselves to pursue your dreams relentlessly.
Bitte reiht eure Anfragen ein, damit wir sie effizient bearbeiten können.
Please enqueue your requests so we can process them efficiently.
Ich danke euch allen für eure Ermutigung; das motiviert mich wirklich.
Thank you all for your encouragement; it really motivates me.
Hier könnt ihr eure kritisch - kreativen Werke mit anderen teilen.
Here you can share your critical - creative work with others.
Ich bin schon sehr gespannt auf eure "einfachen" Karten.
I'm really looking forward to your "simple" cards.
Passt gut auf eure Finger auf dann verletzt ihr euch nicht.
Watch your fingers closely, and you won't hurt yourself.
Deshalb seid ihr jemand, auch wenn keiner eure Namen kennt...
That makes you somebody, even if nobody knows your names...
Aber das heißt nicht, dass ihr eure Jobs riskieren müsst.
But that does not involve any of you risking your jobs.
Das bekam ich, was gerade an eure Tablets gestreamt wird.
I got this, which is streaming to your tablets now.
Weil eure Taschen da stehen, gehört es noch nicht euch.
Because your bags are there, it's not yours yet.
Bitte rettet euch in eure Kapseln, solange ihr noch könnt.
Please... get to your life pods while you still can.