Examples with "ferner mit einem Programmcodeabschnitt" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Medium nach Anspruch 10, ferner mit einem Programmcodeabschnitt (206,506), um den Computer dazu zu veranlassen, den erkannten Unterschied zwischen den strukturierten Dokumenten auf eine Benutzungseinrichtung anzuwenden.
The medium of claim 10, further comprising a program code section (206,506) for causing the computer to apply to a utilisation means the extracted difference between the structured documents.
Andere resultaten
Im Film beschossen sie den Bösewicht aus der Ferne mit Dauerfeuer.
In the movie, they machine gunned the villain from a distance.
Es ist wichtig, auch aus der Ferne mit der Familie in Verbindung zu bleiben.
It's important to stay in touch with your family, even from a distance.
Er ernennt einen neuen Präsidenten und leitet ihn aus der Ferne mit.
He'll appoint a new president and help him manage remotely.
Linotype optimierte diese Schriften ferner mit neuen Technologien, einschließlich OpenType.
Linotype has also improved the typefaces using new technologies, including OpenType.
Jeder abgestempelte Umschlag trug Geschichten von Liebe und Freundschaft aus der Ferne mit sich.
Each postmarked envelope carried stories of love and friendship from miles away.
Der Ausbilder zeigte uns, wie man effektiv aus der Ferne mit dem Lasso einfängt.
The instructor showed us how to lasso effectively from a distance.
Nein, du hältst dich von ihr fern mit deiner gespaltenen Zunge.
Sie erklärt sich ferner mit einem Verweis auf den sozialen Dialog einverstanden.
She also agreed with making reference to the social dialogue.
Halten Sie die Kälte fern mit dieser schnittigen Feuerschale aus Stahl.
Keep chills at bay with this sleek, steel fire pit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.