Sie bekommt auch notwendige psychologische Hilfe während des ganzen Programms.
She also receives necessary psychological assistance during the whole program.
Während des ganzen Programms wird Ihnen der persönliche Reiseleiter zur Verfügung stehen.
Falls Sie sich an einer druckbaren Version dieses ganzen Programms interessieren,
Personen zu manipulieren war die Basis deines ganzen Programms,
Die jugendlich-frische Farbe des Chores und der überbordende Ausdruckswille der jungen Sänger passen perfekt zur romantischen Grundstimmung des ganzen Programms.
The youthfully fresh colour of the choir and the young singers' overflowing will to express themselves perfectly suit the romantic mood of the whole programme.
Dort werden regelmäßig Übungen durchgeführt, bei denen die Strategie landesweit erprobt wird, Schwachstellen erkannt werden und die Feinabstimmung des ganzen Programms auf den neuesten Stand gebracht wird.
There, they have periodical dry-run operations and the strategy nationwide is tested, weaknesses are discovered and the fine-tuning of the whole programme is updated.
Asynchrone Begleitung während des ganzen Programms (per E-Mail)
Beim Kauf des ganzen Programms erhalten Sie von uns die Ermäßigung von 5%.
When buying a whole program, we reward you with 5% discount.
Obwohl ich nur so kurz in dieser Rolle auf der Bühne erscheine, muss ich zugeben, dass es für mich die erfreulichsten 30 Sekunden des ganzen Programms sind.
Even though I only appear so briefly on stage in this role, I have to admit that for me these are the most enjoyable 30 seconds of the entire program.
Individueller Bergführer während des ganzen Programms der Besteigung
Personal high-altitude guide during the whole program of ascent (15 days)
Der VIP-Service beinhaltet folgende Leistungen: Private Begleitung während des ganzen Programms, besten Plätze im Theater, Abholung und Abfahrt, Führung am Veranstaltungsort.
The VIP service includes the followings: private host during the whole program, best seats in the theater, pick up&drop off, guided tour at the venue.
HP: Was waren die drei wichtigsten Erkenntnisse des ganzen Programms, die du in deinem Arbeitsalltag umsetzen möchtest?
HP: What were your 3 main lessons from the whole program you would like to incorporate in your daily job?
Obwohl ins Profil des ganzen Programms integriert, wurde Sorkočevićs Symphonie aufgrund der Partitur, die in den sechziger Jahren Stjepan Šulek überprüfte, bearbeitet und kann das wirkliche Bild des vorklassischen Autors nicht darstellen.
Although fitted into the profile of the entire program, Sorkočević's symphony was adapted according to a score revised by Stjepan Šulek in 1960s, and it cannot render the real image of this pre-classical author.