Wie dieser Vorgang gesteuert wird, ist noch wenig verstanden.
Oben rechts kannst du auswählen, welcher Player gesteuert wird.
Diese Beziehung zeigt, dass der Parameter durch die Bemaßung gesteuert wird.
This relations shows that the parameter is driven by the dimension.
Wie dieser Vorgang ausgelöst und gesteuert wird, ist nicht bekannt.
How this system works or is driven, is unknown.
Enthält einen integrierten Waschmitteltank, der auf der Vorderseite gesteuert wird.
Includes an integrated detergent tank which is controlled on the front panel.
Es gibt ein modernes Bett, das über eine Fernbedienung gesteuert wird.
There is a modern bed, which is controlled by a remote control.
Sie stellte die gewünschte Temperatur, die durch einen Sensor gesteuert wird.
She set the desired temperature, which is controlled by a sensor.
Ra bemerkt sie nur dann nicht, wenn sie von Hand gesteuert wird.
Ra won't notice her if it is controlled manually.
Der menschliche Körper ist eine Festplatte, die durch elastische Drähte gesteuert wird.
The human body is a hard drive that is controlled by elastic wires.
Er ist aus einem Punktediagramm erstellt, das über Polarkoordinaten gesteuert wird.
It was created using a scatter chart which is controlled using polar coordinates.
Schmerzen basieren auf einem komplexen Prozess, der durch das Nervensystem gesteuert wird.
Pain is controlled by the nervous system and is a very complex process.
Das bedeutet, dass die Kühlung während des Weingärungsprozesses gesteuert wird.
This means that cooling during the process of wine fermentation is controlled.
Er erklärte, wie eine gelenkte Rakete von Operateuren aus der Ferne gesteuert wird.
He explained how a guided missile is controlled remotely by operators.