Ein Gemeinschaftsportal lebt nur dann, wenn es von Beteiligten getragen wird.
A community portal lives then only if it is carried by involved one.
Die Veränderung ist somit ein Prozess, der von innen heraus getragen wird.
Change is therefore a process that is supported and comes from within.
Wir sind eine Stiftung, die von Kantonen und Versicherern getragen wird.
We are a foundation that is supported by the cantons and insurance companies.
Stil beruht stark darauf, wie das Kinn getragen wird.
Style largely depends on the way the chin is worn.
Dieses Paar Ohrringe ist wunderbar, wenn es getragen wird.
This pair of earrings is wonderful when it is worn.
Dasselbe gilt, wenn eine Windel über der Sensorhose getragen wird.
The same applies if a diaper is worn over the sensor briefs.
Es ist geeignet für alles was auf der Haut getragen wird.
It is suitable for everything that is worn next to the skin.
Bei der Automatikuhr, die ständig getragen wird, kein Problem.
With an automatic watch that is worn constantly this is no problem.
Am besten wirkt es, wenn die Schließe seitlich getragen wird.
At best it works, when the closure is worn sideways.
Diese zwei Klassen unterscheiden sich dadurch, wo das Hörgerät getragen wird.
These two classes are distinguished by where the hearing aid is worn.
Genau dann ist es wichtig, dass eine Schutzausrüstung getragen wird.
Just then, it is important that protective equipment is worn.
Sie ist ein Schmuckstück, das mit Freude und Stolz getragen wird.
It is a piece of jewellery that is worn with joy and pride.
Rustikal ist ein grobmaschiger Wollschal, der lässig zum Parka getragen wird.
Rustic is a loose-knit woolen scarf that is worn casually to the parka.