Download for Windows Premium
Publiciteit
grob
Eine empfindliche Pflanze welkt, wenn sie zu grob berührt wird.
A highly sensitive plant will wilt if touched too roughly.
Dieses Konzept ist nur grob ausgearbeitet; es braucht noch deutlich mehr Ausarbeitung.
This concept is only roughly worked out; it needs much more refinement.
Sie hat die geltenden Gesetzt grob verletzt und den Kläger geschädigt.
She has grossly violated the applicable law and harmed the plaintiff.
Ohne zu messen war meine Schätzung der Entfernung nur grob.
Without measuring, my guess of the distance was rough.
Sie plant, den Reiseplan für die nächste Woche grob zu skizzieren.
She plans to rough out the itinerary for the trip next week.
Lass uns den ersten Entwurf grob skizzieren und später verbessern.
Let's rough out the first draft and improve it later on.
Sie müssen das Layout des Gartens grob planen, bevor etwas gepflanzt wird.
They need to rough out the layout of the garden before any planting.
Ich versuchte, bevor ich anfing, das Projekt grob zu skizzieren.
I attempted to rough out a basic outline of the project before starting.
Er wird die Skizzen grob anfertigen, bevor er später feine Details hinzufügt.
He will rough out the sketches before adding any fine details later.
Der Künstler wollte die Szene grob skizzieren, bevor er sein Gemälde verfeinert.
The artist wanted to rough out the scene before refining his painting.
Der Architekt wird einige Ideen für das neue Gebäudedesign grob skizzieren.
The architect will rough out some ideas for the new building design.
Er skizziert gerne seine Karikaturen grob, bevor er die finalen Linien einfügt.
He likes to rough out his cartoons before putting in the final lines.
Vor dem Treffen muss ich die Tagesordnung zur Diskussion grob skizzieren.
Before the meeting, I need to rough out the agenda for discussion.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die grob bevatten

Synoniemen voor grob in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12608. Exact: 12608. Verstreken tijd: 45 ms.