Ein kluges Wortspiel im Dialog hält den Film leicht und unterhaltsam.
A smart play of words in the dialogue keeps the movie light and entertaining.
Er fand Inspiration für seinen Roman im Dialog eines klassischen Hörspiels.
He found inspiration for his novel in the dialogue of a classic radio drama.
Wir unterstützen Kunden aus der Wirtschaft im Dialog mit der Politik.
We support clients from the business world in conducting this dialog.
Vorausdeutungen im Dialog ließen vermuten, dass ein großer Konflikt bevorstand.
Foreshadowing in the dialogue hinted that a major conflict was about to arise.
Und wir glauben daran, dass im Dialog die besten Ideen entstehen.
And we believe that the best ideas come through dialogue.
Wir sind bei uns zu Hause und im Dialog gefordert.
We are being called on at home to enter into dialogue.
Drücke den refresh button im Dialog "selection of brushes".
Press the refresh button in the dialog "selection of brushes".
Aus diesem Grund wird nun im Dialog eine zusätzliche Information angezeigt.
For this reason, additional information will be displayed in the dialog.
Zischlaute im Dialog schufen eine intime Atmosphäre zwischen den Charakteren.
Sibilance in the dialogue created a sense of intimacy between the characters.
Das Design kann online im Dialog zwischen Käufer und Designer verändert werden.
The design can be changed on-line through a dialogue between client and designer.
Das alles wird im Dialog zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern entschieden.
All decisions go through a social dialogue between workers and employers.
Die weggelassenen Abschnitte im Dialog hoben die Gefühle der Charaktere hervor.
Elided sections in the dialogue highlighted the characters' feelings.
Sie bevorzugen schnelle, komfortable Kanäle im Dialog und bei der Administration.
They prefer fast, convenient channels in the dialogue and for administration.