Sie ist immer so gut informiert über aktuelle Ereignisse und Trends.
She is always so knowledgeable about current events and trends.
Mein neuer Chef ist eine harte Nuss, immer so verschlossen.
My new boss is a hard nut to crack, always so reserved.
Sie ist total verknallt in ihren Mitschüler, der immer so nett ist.
She has a major crush on her classmate who is always so kind.
Ein flüssiges Eigelb aus einem pochierten Ei ist immer so befriedigend.
A runny yolk from a poached egg is always so satisfying.
Ich bin immer so müde, wenn es zu Ende ist.
I hope not. I'm always so tired after shows.
Paul war immer so viel größer als all die anderen Väter.
Paul was always so much bigger than all the other dads.
Der Weg zur Erreichung dieser Vorteile ist nicht immer so einfach.
The path to achieving these benefits is not always so simple.
Alt und Neu fließen zusammen als ob es immer so war.
Old and new flow together as if it was always so.
Es ist nicht immer so leicht, das Richtige zu tun.
It's not always so easy to do the right thing.
Es ist immer so ruhig und Du siehst Alle von oben.
It is always so quiet and you see everything from above.
Die Landschaft ist wunderschön, aber immer so viel zu tun.
The countryside is beautiful, but always so much to do.
In der Praxis ist dieser Zusammenhang allerdings nicht immer so klar.
But in practice, this relationship is not always so clear-cut.
Sie ist immer so positiv; man sollte meinen, nichts würde sie je stören.
She's always so positive; you would think nothing ever bothers her.