Durch ihn wurde die Welt der Musik auf immerdar verändert.
Because of him the music world was changed forever.
Ein Band der Liebe soll euch umschlingen, jetzt und immerdar.
A bond of love shall embrace you, now and forever.
Überlasset euch Mir vollgläubig, und Ich sorge wahrlich für euch jetzt und immerdar.
Full of faith abandon yourselves to me, and I truly care for you now and for ever.
und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar.
that I mayest dwell in the Lord's house for ever.
Siehe, in die Hände habe ich dich gezeichnet; deine Mauern sind immerdar vor mir.
Behold, I have engraved you upon the palms of my hands; your walls are continually before me.
Siehe, in die Hände habe ich dich gezeichnet; deine Mauern sind immerdar vor mir.
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
Wer sich von diesem Brot nährt, wird immerdar leben.
He that feeds on this bread will live forever.
Für jetzt und immerdar werden unsere Augen geöffnet sein.
For now and forever, our eyes are open.
Bewusstsein ist immerdar und die Seele kommt tatsächlich immer wieder zurück.
Consciousness is forever, and the soul indeed comes back over and over.
Die Flamme der Liebe ist immerdar.
The flame of love is forever.
Aber siehe, sein Wille geschehe; denn seine b Wege sind immerdar Rechtschaffenheit.
But behold, his will be done; for his b ways are righteousness forever.
Wie es war im Anfang, jetzt und immerdar
as it was in the beginning, now and forever
zu meinem Mann, jetzt und immerdar.
as my husband, now and forever.