Examples with "innerhalb der Computerbranche" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Problem einer hochauflösenden Darstellung und realistischen Beleuchtung bewegter Szenerien führte zu ungeahnten Anforderungen an die Hard- und Softwareentwicklung, in deren Folge ein ganzer Industriezweig innerhalb der Computerbranche entstand.
The problems of high resolution and the realistic lighting of moving scenes were immensely demanding in terms of hardware and software development, and gave rise to an entirely new segment within the computer sector.
Andere resultaten
Damit unsere Reseller, Distributoren, mit uns zusammenarbeitenden unabhängigen Anbieter und Kollegen innerhalb und außerhalb der Computerbranche CA Technologies und seine Produkte ordnungsgemäß darstellen können, haben wir den folgenden Leitfaden für die Verwendung von Markenzeichen, Dienstleistungsmarken und
So that our resellers, distributors, allied independent vendors, and colleagues in and out of the computer industry may properly represent CA and its products, we have prepared the following guidelines for the third-party use of CA trademarks, service marks and trade names.
Modetrends entstehen oft innerhalb der Wohlstandsklasse, bevor sie sich ausbreiten.
Fashion trends often originate within the leisure class before trickling down.
Wir werden uns bemühen, innerhalb der gesetzlichen Frist zu antworten.
We will make every effort to respond within the statutory period.
Wir waren überrascht, dass es so warm ist innerhalb der Wohnung.
We were surprised that it is so warm inside the apartment.
Auch innerhalb der Projekte ist es wichtig, flexibel zu agieren.
It is also important to act flexibly within the projects.
Er schloss sich schnell an und wurde innerhalb der Gruppe bekannt.
He quickly joined and rose to prominence within the group.
Sie befindet sich innerhalb der Siedlung, ist flach und leicht abfallend.
It is located within the settlement, is flat and slightly sloping.
Die übergeordnete bestimmt, wo diese innerhalb der Website kategorisiert wird.
The parent identifies where this will be categorized within the site.
Wettbewerb sollte sowohl global als auch innerhalb der Union betrachtet werden.
Competition should be looked at worldwide as well as inside the Union.
So kannst du innerhalb der Entwicklung vollständig leben, wenn du wünschst.
So you can live completely within the development should you wish.
Wir können uns nicht abhängig machen, auch nicht innerhalb der Organisation.
We cannot make ourselves dependent, also not within the organization.
Ihr kann also innerhalb der Probezeit und auch danach nicht gekündigt werden.
She cannot therefore be dismissed during the probationary period or after it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.