Examples with "konsistente Sammlung" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dadurch ergibt sich für den Euroraum eine erweiterte und konsistente Sammlung von saisonbereinigten Variablen.
This provides an extended and consistent set of seasonally adjusted variables for the euro area.
Zweitens bieten die veröffentlichten Konten des Euroraums eine einzige und konsistente Sammlung makroökonomischer Informationen über den Wirtschaftsraum in seiner Gesamtheit einschließlich der außenwirtschaftlichen Beziehungen , aber untergliedert in gebietsansässige Wirtschaftszweige mit unterschiedlichen Funktionen und Verhaltensmustern.
Second, the published euro area accounts present one single and consistent set of macroeconomic information covering the economy as a whole, including its external economic relations, but distinguishing between resident sectors with different economic functions and behaviour.
Hybrid, bei dem Drupal auf eine einzige Distribution angewiesen ist, um eine konsistente Sammlung von Features bereitzustellen, aber jeder Site eine eigene Datenbank zur Verfügung stellt.
Hybrid, where Drupal relies on a single distribution to provide a consistent collection of features, but provides each site its own database.
Andere resultaten
Während man für die Zeit der Zarenherrschaft kaum von einer "Nationalitätenpolitik" als einer einheitlichen, konsistenten Sammlung von Gesetzen und Verordnungen sprechen kann, hatten sich die Bolschewisten bereits vor 1917 mit der nationalen Frage intensiv auseinandergesetzt.
While one can hardly speak of "nationality policy" as a unified, consistent set of laws and directives under tsarist rule, the Bolsheviks had already given the national question significant thought before 1917.
Vermeiden von Vermutungen und Annahmen durch die Sammlung konsistenter und reliabler Daten
Es ist daher umso bewundernswerter, dass er eine so konsistente und qualitativ hochwertige Sammlung aufbauen konnte.
Accordingly, it is even more admirable that he managed to build up a collection that is so consistent, with such high quality.
Vor Beginn des Siebten Rahmenprogramms müssen die für einen gründlichen Evaluierungsbericht über die Folgen notwendigen Daten festgelegt werden, um konsistente Datenmethoden zur Sammlung dieser Informationen sicherzustellen.
Prior to the commencement of the seventh Framework Programme, data necessary for a thorough impact assessment evaluation report will be identified, in order to ensure that consistent data methodologies are used to collate that information.
Verwalten Sie die Sammlung der Inhaltstypen, um websiteübergreifend eine konsistente Behandlung von Inhalt zu ermöglichen.
Manage the collection of content types, which enables consistent handling of content across sites.
Diese Sammlung ist das Ergebnis einer jahrhundertelangen und konsistenten Sammelpolitik.
The collection is the result of a consistent collection policy, over several centuries.
Keine andere Sammlung weist eine solch konsistente Qualität auf oder stellt die Geschichte der westeuropäischen Malerei besser dar.
No other collection possesses such consistent quality, nor better tells the story of Western European painting.
Unabhängig von Größe und Erfahrung entscheiden sich Teams oft für das Beziehen von Grafikinhalten - doch es kann schwierig sein, gute Asset-Sammlungen zu finden, die visuell konsistent sind und zu Ihren Spezifikationen passen.
Teams of all sizes and experience levels frequently source art, yet it can be challenging to find quality collections of assets that are visually consistent and compatible with your specifications.
Eine Seitengruppe ist eine Sammlung bestimmter Seiten einer Website, auf denen Daten konsistent erfasst sind (möglicherweise aus derselben Vorlage generiert) und URLs nach einem einfachen Muster enthalten.
A page set is a collection of pages on a site that display data consistently (possibly generated from the same template) and are organized so that URLs follow a simple pattern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.