Sei keine Spaßbremse; lass sie ihren kleinen Erfolg doch feiern.
Don't be a mood killer; let them celebrate their little success.
Verdirb ihnen nicht die Laune; lass sie ihren kleinen Sieg heute genießen.
Don't rain on their parade; let them enjoy their small victory today.
Komm schon, gönn ihr eine Pause und lass sie endlich hinsetzen.
Come on, give her a break and let her sit down already.
Bitte lass sie wissen, dass ich nach dem Mittagessen zurückrufe.
Please let her know I'll call back after lunch.
Erhitze die Milch bis zum Siedepunkt und lass sie dann leicht abkühlen.
Bring the milk to the boil and then let it cool slightly.
Selbstzweifel sind normal, aber lass sie nicht zu stark werden.
Self-doubt is natural, but don't let it overwhelm you.
Da die Kinder heute massig Zeit haben, lass sie doch eine Hütte bauen.
Since the kids have tons of time today, let them build a fort.
Sei kein Spielverderber; lass sie ihr Spiel vor dem Abendessen beenden.
Don't be a spoilsport; let them finish their game before dinner.
Belästige die Gäste nicht; lass sie ihr Essen in Frieden genießen.
Don't pester the guests; let them enjoy their meal in peace.
Dann lass sie kommen, damit wir an etwas glauben können.
Then let them appear to give us something to believe in.
Gib ihr etwas Freiraum, lass sie das erst mal verarbeiten.
Just give her some space, let her work it through.
Hör auf, dich überall einzumischen, und lass sie ihre Probleme selbst regeln.
Stop being such a busybody and let them handle their own problems.
Nenne vier Objekte und lass sie dich in die Gegenwart bringen.
Name four objects and let them bring you to the present moment.