Examples with "mit Standardcodes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Definition von Anforderungsschablonen, z. B. Anwender-, System Komponentenanforderungen mit Standardcodes, -attributen und -beschreibungen.
Definition of requirement templates e.g. user, system, component requirements, with default codes, attributes and descriptions.
Die natürlichen Quellen können entweder mit Standardcodes aus diesem Fragebogen (siehe Tabelle 4) oder anderen Codes angezeigt werden, die vom Mitgliedstaat festgelegt werden und auf eine gesonderte Liste, in der der Mitgliedstaat diese Quellen beschreibt, Bezug nehmen (siehe Formular 22).
The natural source can be indicated by one or several standard codes provided by this questionnaire (see Table 4) or a code defined by the Member State that refers to a separate list of natural sources described by the Member State (Form 22)).
Andere resultaten
Das Portal erstellt eine Funktion mit etwas Standardcode, sodass Sie sehen können, wie er strukturiert ist.
The portal will create a function with some default code so you can see how it's structured.
Legen Sie die drei Räder mit Nummern auf den Standardcode 0-0-0
Flüssiglinse ermöglicht mit einem Modell sowohl Standardcodes als auch breite und hoch-auflösende Codes zu lesen
Description High-performance Liquid Lens allows one model to read standard, wide and high density codes
Möglicherweise werden Fehlerbedingungen, die von Clients für mobile Geräte gemeldet werden, zwar mit dem Windows-Standardcode, aber ohne Beschreibung des Fehlers angezeigt.
Statt komplexer XML-Konfigurationsdateien und Standardcode, mit dem Entwickler die meiste Zeit verbringen zu löschen oder neu zu schreiben, Wicket verwendet kleine,...
Instead of complex XML configuration files and boilerplate code that developers spend most of the time deleting or re-writing, Wicket uses small reusable components governed by...
Um einen eigenen PIN-Code festlegen zu können, müssen Sie die PIN erst mit dem Standardcode 0000 aktivieren.
You first have to enable the PIN with the default code 0000 in order set your own personal PIN code.
Es ist daher notwendig, die einzelnen Listen der Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhren von lebenden Tieren und von frischem Fleisch zulassen, zusammenzufassen und dabei die Drittländer in Übereinstimmung mit dem Internationalen Standardcode (ISO-Code) aufzulisten.
Whereas in order to achieve this objective it is necessary to combine the different lists of third countries from which Member States authorize imports of live animals and fresh meat and to list the third countries in accordance with the International Standard Code (ISO code)
Die Funktion zur Code-Konvertierung von Oracle e-Commerce Gateway umfasst eine Methode, mit der Geschäftspartner- und Standardcodes in Codes von Oracle Application konvertiert werden können und umgekehrt. Siehe: "Overview of Code Conversion", Oracle e-Commerce Gateway Implementation Manual.
The Oracle e-Commerce Gateway code conversion function provides a method by which trading partner and standard codes can be converted to Oracle Application codes and vice versa. See: Overview of Code Conversion, Oracle e-Commerce Gateway Implementation Manual.
Es sind für jede Station und jeden Stoff das Messverfahren mit einem Standardcode dieses Fragebogens (siehe Tabelle 1) oder einem durch die Mitgliedstaaten festgelegten Code (Formular 7) anzugeben.
The Member State should indicate in Form 6 for each station and each substance the measurement method by one of the standard codes provided by this questionnaire (see Table 1) or a code defined by the Member State (Form 7).
Die konsequente und korrekte Anwendung der Standardcodes sollte betont werden.
Consequent and correct application of the standard codes should be stressed.
Natürlich müssen die Standardcodes beim ersten Zugriff geändert werden.
Of course, the default codes must be changed at the first access.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.