Download for Windows Premium
Publiciteit
mithilfe des
Sie können Kategorien von Ressourcen mithilfe des Felds Gruppe festlegen.
You can use the Group field to specify categories of resources.
Sie können Dateien oder Ordner auch mithilfe des Suchfelds finden.
You can also use the Search field to find files or folders.
Der neue Satz kann mithilfe des Translation Memory übersetzt werden.
The new sentence can be translated with the help of the translation memory.
Er konnte den lange vermissten Verwandten mithilfe des Telefonverzeichnisses ausfindig machen.
He was able to track down the long-lost relative through the telephone directory.
Der Ölstand lässt sich mithilfe des Schauglases bequem per Sichtkontrolle prüfen.
The oil level can be conveniently checked visually through the inspection window.
Sie werden das Map später mithilfe des mental ray-Renderers zuweisen.
You will assign the map later, using the mental ray renderer.
Er navigierte mühelos durch Apps mithilfe des Touchscreens seines Smartphones.
He effortlessly navigated through apps using the touch panel on his phone.
Eine leere Zelle muss mithilfe des null-Elementes ausdrücklich beschrieben werden.
An empty cell must be explicitly described using the null element.
Facebook speichert und verwendet die mithilfe des Pixels erhobenen Daten.
Facebook stores and uses the information collected using the pixel.
Der Benutzer kann sich nicht mithilfe des alten Kontos anmelden.
The user won't be able to sign in using the old account.
Erhöhen Sie das Zeitlimit mithilfe des Befehls ping -w.
Use the ping -w command to increase the timeout.
Wische das Olivenöl vom Bernstein mithilfe des weichen Tuchs ab.
Wipe the olive oil off your amber using the soft cloth.
Die Datenwerte werden automatisch mithilfe des neuen Ausdrucks neu berechnet.
The data values will be automatically recalculated using the new expression.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor mithilfe des in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16025. Exact: 16025. Verstreken tijd: 133 ms.