Examples with "modellbindende" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ergänzend zur Förderung von Nachwuchskünstlern initiiert der Kulturkreis richtungweisende Kulturprojekte mit modellbildendem Charakter.
As well as supporting up-and-coming artists, the Kulturkreis initiates ground-breaking cultural projects with inherent role-model potential. Funding partner
Seine modellbildenden Untersuchungen sind bis heute in der Markt- und Meinungs-forschung wirksam.
His exemplary surveys are effective in market and opinion research to this day.
Yanai hat sich dieser Problematik mit einer kreativen Kombination aus experimentellen und modellbildenden Ansätzen genähert.
Yanai tackled these problems with a creative combination of experimental and modeling approaches.
Workshops in Kommunikationsfähigkeiten sind mit relevanten Modulen verknüpft, die grafische, fotografische, computergestützte, modellbildende und verbale Präsentationstechniken einführen.
Workshops in communication skills are linked to relevant modules introducing graphic, photographic, computing, model-making and verbal presentation techniques.
Modellbildend etablierte sich hier erstmals ein neuer Umgang mit den unterschiedlichen Gattungen und Medien der Kunst.
It was the first to adopt a new exemplary approach to the different media and genres of art.
Die authentischen modellbildenden Elemente der Psychoanalyse werden stets heraufbeschwört, was auch andeuten kann, wie methodisch durcharbeitet Brochs im wesentlichen bedingungslose Anhänglichkeit an Freud wirklich war.
The authentic model-forming elements of the psychoanalysis are always evoked, what may also indicate, how methodically Broch's essentially unconditional devotion to Freud was really continually working.
In literarischer Hinsicht können die Wurzeln der Periodical Essays zum Teil im französischen Kultursystem gefunden werden, das damals noch in weiten Kreisen Europas modellbildend war.
The literary roots of the periodical essays can be found partly in French culture, which at the time still served as the model for wide social circles in Europe.
Gesucht wird eine wissenschaftlich ausgewiesene Persönlichkeit, die die geodätische Erdsystemwissenschaft unter besonderer Berücksichtigung von modellbildenden Aspekten in Forschung und universitärer Lehre hervorragend vertritt.
We are looking for a person with proven scientific expertise, who excellently represents the Geodetic Earth System Sciences in research and teaching with particular emphasis on modelling aspects.
Diese Form der engen Zusammenarbeit zwischen einem Leibniz-Institut und einer Universität war modellbildend und in den Folgejahren sind zahlreiche weitere Leibniz-WissenschaftsCampi in Deutschland entstanden.
This form of close cooperation between a Leibniz Institute and a university set an example as numerous other Leibniz Science Campi were established in Germany in the following years.
Gezeigt wird, dass es neben der «Masse» auch die Insektengesellschaften waren, denen für die Herausbildung des modernen soziologischen Gesellschaftsbegriffs modellbildende Relevanz zukommt.
It will be demonstrated that in addition to the «crowd» insect societies also became relevant models in the emergence of the modern concept of society.
Verfahren gemäß Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass das angewendete modellbildende Mittel aus einem organischen Amin oder einer quaternären Ammoniumverbindung, vorzugsweise Tetraethylammoniumhydroxid besteht.
Method according to claim 6, characterized by that the templating agent used is an organic amine or a quaternary ammonium compound, preferably tetraethylammonium hydroxide.
Das Siegener Modell „Medizin neu denken" liefert eine Vision, um die Ziele des Masterplans zu verwirklichen - passgenau für die Gesundheitsregion Südwestfalen, die beispielhaft für viele andere Regionen in Deutschland ist und deshalb modellbildenden Charakter haben kann.
The Siegen model "Rethinking Medicine" provides a vision for realizing the goals of the master plan - tailor-made for the health region South Westphalia, which is exemplary for many other regions in Germany and therefore can have a model-building
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.