Examples with "nachimplementiert" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Änderungen oder Erweiterungen können mit entsprechenden Supportangeboten nachimplementiert werden.
Diese Eigenschaft wurde zwar offensichtlich von MS nachimplementiert, arbeitet jedoch nicht zuverlässig.
This characteristic was added by MS, but however it does not operate reliable.
Zusatzfunktionen, wie beispielsweise projektspezifische Richtungserkennungs-algorithmen, individuelle Entscheidungen basierend auf den Zusatzinformationen des HARTING Sensortransponder ETB, oder andere, können so in einem extra Softwarecontainer nachimplementiert werden.
Additional functions such as project-specific direction recognition algorithms and individual decisions based on additional information from the HARTING ETB sensor transponder etc. can be added later in an extra software container.
Um den Ansatz zu evaluieren wurde eine Vielzahl unterschiedlicher statischer Analysen, aus bestehenden Werkzeugen, mithilfe unseres Systems als inkrementell gewartete Sichten nachimplementiert.
To evaluate the approach a large variety of static analyses were sampled from real-world tools and formulated as incrementally maintained views in the implemented engine. Alternative Abstract: Alternative Abstract
Wir haben das System als Plugin für die bekannte Eclipse IDE entwickelt und seine Nutzbarkeit unter Beweis gestellt, in dem wir ein Beispiel aus einem bekannten Buch über agile Entwicklung damit nachimplementiert haben.
We have implemented an appropriate system as a plugin for the well-known Eclipse IDE and demonstrated its usefulness by carrying out a case study from a popular agile development book.
Für eine Fallstudie haben wir Teile des großen Datenintegrationsprojektes GovWILD auf Stratosphere mit den neuen Operatoren nachimplementiert und zeigen, dass unsere Anfragen signifikant schneller laufen als die originalen GovWILD Anfragen, die sich auf relationale Operatoren verlassen.
As a case study, we reimplemented a part of the large Open Government Data integration project GovWILD with our new operators and show that our queries run significantly faster than the original GovWILD queries, which rely on relational operators.
Andere resultaten
Alle nötigen Änderungen können von Mitarbeitern der Europäischen Reiseversicherung selbständig durchgeführt werden, statt diese kostenintensiv und mit großer Zeitverzögerung von jedem CRS-Anbieter für jeden Host nachimplementieren zu lassen.
All necessary changes can be carried out independently by employees of the Europäische Reiseversicherung, rather than having them implemented with great delay and negative impact on costs by each CRS supplier on his host.
Er rührt teilweise aus erhöhten Einnahmen her, die zum Beispiel aus einer besseren Entwicklung des Bruttosozialprodukts herrühren, als zunächst angenommen wurde, zum größeren Teil aber aus nichtimplementierten Mitteln auf der Ausgabenseite.
This is in part the result of increased revenue, the fruit, for example, of a more favourable trend in gross national product than was initially assumed, but for the greater part it is the result of resources not being implemented on the expenditure side.
Er rührt teilweise aus erhöhten Einnahmen her, die zum Beispiel aus einer besseren Entwicklung des Bruttosozialprodukts herrühren, als zunächst angenommen wurde, zum größeren Teil aber aus nichtimplementierten Mitteln auf der Ausgabenseite.
This is in part the result of increased revenue, the fruit, for example, of a more favourable trend in gross national product than was initially assumed, but for the greater part it is the result of resources not being implemented on the expenditure side.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.