Sony offeriert damit auch weiterhin das schmalste Tablet in dieser Größenklasse.
Sony therefore still offers the thinnest tablet in this device class.
Das Theater offeriert eine Auswahl von Programmen während dem Sommer.
The theatre offers a choice of programmes during the summer season.
Umgeben von Wald und Wiesen wird eine absolute Ruhelage offeriert.
Surrounded by woods and meadows will be offered a peaceful location.
Die Bewertung in Studien wird dir ebenfalls beim Hersteller offeriert.
The evaluation in studies is also offered to you by the manufacturer.
Bombardier offeriert seinen Kunden Lösungen, die einen echten Mehrwert schaffen.
Bombardier offers solutions creating real added value for its customers.
Bombardier offeriert seinen Kunden Lösungen, die einen echten Mehrwert schaffen.
Bombardier offers its clients solutions which generate genuine added value.
Homer offeriert zahlreiche Galerien, Museen und Restaurants mit lokalen Spezialitäten.
Homer offers numerous galleries, museums and restaurants with local specialties.
Diese Essenz offeriert dir die Möglichkeit persönlicher, innerer Entwicklung.
This essence offers you the opportunity of personal inner development.
Solche Angebote werden aber meist nur passiv und wenig reizvoll offeriert.
But such offerings are usually only offered passively and are not very attractive.
In der Nase wird ein blumiger Duft nach Glyzinien und Akazien offeriert.
In the nose, a floral scent of wisteria and acacia is offered.
Uhren werden auch ohne vorherige Prüfung oder Revision offeriert, meist von privat.
Watches without previous inspection are also offered, mostly by private sellers.
Das Restaurant offeriert den Gästen einen saisonalen und regionalen Gaumenschmaus.
The restaurant offers its guests a seasonal and regional culinary feast.
Unsere gemütliche Hotelbar offeriert raffinierte Cocktails rund um die Uhr.
Our comfortable hotel bar offers sophisticated cocktails any time of day.