We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
held in parallel
in parallel rather than
happen in parallel
take place in parallel
held simultaneously
take place parallel
in parallel, instead of
Der Bestätigungprozess der gegenwärtigen Stewarts findet parallel statt.
The confirmation process of the current stewards is being held in parallel.
Im Rahmen der Jahresauktion im März 2017 finden die Auktionen für Bestandskapazitäten und neue technische Kapazitäten parallel statt.
The auctions for existing capacities and new technical capacities will be held in parallel as part of the annual auction in March 2017.
Auf diese Weise lassen sich größere Probleme und komplexere Aufgaben parallel statt linear berechnen.
This way, big problems and complex tasks are computed in parallel rather than in linear fashion.
So wurde festgestellt, dass bei den EU-Programmen häufig die Tendenz besteht, sie parallel statt koordiniert durchzuführen.
It was found that the different training-related EU programmes tend to operate in parallel rather than in an integrated fashion.
Die Materialversorgung und die Entsorgung von Leergut und/oder Umverpackungen findet dazu noch parallel statt.
Meanwhile, the material supply and disposal of empty containers and/or secondary packaging can happen in parallel.
Dank der patentierten Brückenarchitektur finden die Druckphasen von Weiß und Farben parallel statt, was die Effizienz beim Bedrucken von dunklen Kleidungsstücken optimiert.
Thanks to a patented double bridge architecture, the white and the color print phases happen in parallel for dark garment efficiency.
Erinnern wir uns: Avantex 2004 entfällt, dafür finden Techtextil und Avantex im Juni 2005 parallel statt.
During the run-up to this year's Techtextil fair, it was announced that Avantex 2004 has been cancelled and that Techtextil and Avantex will be held in parallel in 2005.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.