We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Seine einmalige Funktion lässt Sie per Hypertext oder grafischem Baum durch den Quelltext navigieren.
Its unique features let you browse through code as hypertext or graphical call trees.
Matthews lehnt jegliche Verantwortung in Bezug auf die Informationen, Materialien und Softwares auf den Websites ab, die per Hypertext auf der Website verknüpft sind.
Matthews disclaims any responsibility concerning the information, materials and software on the sites linked by hypertext links to the Site.
Andere resultaten
Jede Verlinkung, ob einfach oder per Hypertext-Verknüpfung, ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Ori Tahiti strengstens untersagt.
Any sharing of the company's link or hypertext is strictly prohibited without the written consent of Ori Tahiti.
Die Website genehmigt es jeder anderen Website oder sonstigen Publikation, sie zu erwähnen oder per Hypertext-Link auf sie zu verweisen.
The website authorises any other website or other media to refer to it or to insert a link pointing to its content.
Verlinken Sie per Schaltfläche oder Hypertext (oder anderen Objekten) mit dem Web, d.h., starten Sie Downloads, öffnen einen Ordner usw. Geben Sie einfach den Pfad zur Website, dem Ordner oder zur Datei ein, die geöffnet werden soll.
Link buttons and hypertext objects (or any other object) to the web, make them download files, open a hard drive folder and so on.
Die Webseite gewährt Zugang zu anderen Webseiten von Netoptic und zu Webseiten, die den Partnern von Netoptic gehören, dies geschieht durch Hypertext-Links oder per Integration von Inhalten der Webseiten seiner Partner auf der Webseite.
The site gives access to other Netoptic sites and to sites of Neoptic's partners, by means of hypertexts or by integrating the contents of its partners' sites on this site.
Wenn Sie die Lizenzpackung per E-Mail erhalten haben, speichern Sie die gesamte Nachricht als normale Textdatei (kein Hypertext) auf der Festplatte.
When the e-mailed license pack arrives, save the entire message, as a regular text file (not hypertext) to the hard drive.
Wünschen Sie einen Hypertext oder ein anderes Link nur zu einem Teil oder einiger Teile dieser Website herzustellen, so schicken Sie bitte eine Email mit den folgenden Details per Kontaktformular an den Webmaster.
If you wish to provide a hypertext or other link to only a part or a few part of this web site, please email to the webmaster with the following details of
Im Falle, dass Sie die Integration eines Hypertext-Links auf dieser Website wünschen, muss zuvor eine an uns gerichtete Anfrage per E-Mail an Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt!
Furthermore, if you wish to create hypertext links to this Site, a prior request for authorization must be submitted to us at the following address: This email address is being protected from spambots.
Wenn Sie von Werbemaßnahmen per E-Mail betroffen sind, können Sie dies ebenfalls ändern oder den Newsletter abmelden, indem Sie auf den in jedem Newsletter vorhandenen Hypertext-Link „Mich abmelden" klicken.
If You receive commercial approaches (direct marketing) by email, You may also change Your settings or unsubscribe from the Newsletter by clicking on the "Unsubscribe" hyperlink present in each Newsletter.
Da das HTTP-Protokoll (Hypertext Transfer Protocol - Hypertext-Übertragungsprotokoll) per Definition ein zustandsloses Protokoll ist und somit für den Webserver jeder Zugriff unabhängig von allen anderen ist, ermöglichen Cookies die Wiedererkennung des Internetbrowsers.
As the HTTP Protocol (Hypertext Transfer Protocol) is a stateless protocol, each single access is independent of another. Cookies enable websites to identify returning users to the website. There are different kinds of cookies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.