Der Tag wird mit negativen Eindrücken gestartet, das Gehirn lernt dies und programmiert sich negativ.
The day begins with negative impressions, our brain absorbs them and installs a negative program.
Der Computer programmiert sich selbst, er lernt aus Erfahrung und ist in der Lage, mit neuen Situationen umzugehen.
The computer programs itself, learns from experience and is capable of handling unfamiliar situations.
Sei ein Fötus, der während dieser Zeit gehungert hat und dein Körper programmiert sich für immer,
Be a fetus who was starving during that time and your body programs forever after to be...
Sei ein Fötus, der während dieser Zeit gehungert hat und dein Körper programmiert sich für immer, sehr, sehr kleinlich mit Zucker und Fett zu sein und du wirst jedes Bisschen davon einlagern.
Be a fetus who was starving during that time and your body programs forever after to be really, really stingy with your sugar and fat and what you do is you store every bit of it.
Wenn eine Batterie mit einem Strichcodeleser-unterstützten Tester geprüft wird, muss der Techniker nur den Strichcode einlesen und das Messgerät programmiert sich automatisch mit den richtigen Batteriekonfigurationen.
When checking batteries with a tester that supports a bar code scanner, the technician only needs to scan the bar code label and the instrument is automatically configured to the correct battery.
Natürlich bezieht ODP S3 immer das vorhandene Kontextwissen mit ein und kann so intelligent entscheiden, was der Nutzer wirklich will - das System lernt vom Nutzerverhalten und programmiert sich so teilweise selbst.
Of course ODP S3 always reverts to the available context knowledge and decides intelligently what the user really wants - the system can also learn from user behavior, programming itself along the way.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.