Examples with "programmiert und im" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die großen, klar angeordneten Produkttasten werden individuell programmiert und im Display beschriftet.
The large, clearly arranged product buttons are individually programmed and labelled.
Es können aber auch kundenspezifische Prüfabläufe für den Öl Test programmiert und im Gerät gespeichert werden.
It is possible as well to program and store customer specific procedures for the oil test.
Wer den Fan Coil Thermostat programmiert und im Raumthermostat heizen und kühlen einstellt, kann sich auf die unveränderte Konfiguration und auf die Zuverlässigkeit des Geräts verlassen.
Who programmed the climate control in the room thermostat heat and provides a cool, can rely on the unmodified configuration and on the reliability of the device.
Jeden Monat werden neue Viren programmiert und im Internet verbreitet. Wenn Sie kein Antivirenprogramm verwenden, gefährden Sie alle Dateien und Ordner auf Ihrem Computer.
New viruses are created and released often, and without antivirus software, the files and folders on the computer are at risk.
64 dieser Chains können vom Benutzer frei programmiert und im nicht-flüchtigen Speicher des Moduls abgelegt werden.
64 filter chains can be programmed by the user and stored in the non-volatile memory of the module.
Dabei können bis zu 270 verschiedene Prozesse mit mehr als 2.200 Einzelfunktionen programmiert und im internen Speicher abgelegt bzw. bei Bedarf aufgerufen werden.
Here, up to 270 different processes with more than 2,200 individual functions can be programmed and stored in the internal memory or retrieved when required.
Die Symbolik der Tasten und deren Belegung kann nach Wunsch programmiert und im Laserverfahren auf die Tasten gebracht werden.
The symbolic of the buttons an its allocation can be programmed on request an labelled with the laser procedure.
Da ständig neue Viren programmiert und im Internet verbreitet werden, sollten Sie die Virendefinitionsdateien Ihres Antivirenprogramms regelmäßig aktualisieren.
Because new viruses are created and released often, regularly update the virus definition files for the antivirus software.
Dabei sind 20 Falzarten fest gespeichert, alle anderen Falzarten können frei programmiert und im Jobspeicher hinterlegt werden.
20 possibilities of fold types are pre-programmed; all other fold types are freely programmable and can be saved in the job memory.
Viele dieser Daten sind bereits programmiert und im CVP-210/208 enthalten; mit einigen Funktionen des Instruments können Sie jedoch auch eigene Daten erzeugen.
Much of this data is already programmed and contained in the PSR-2100/1100; you can also create and edit your own data with some of the functions on the instrument.
Die Einstellungen und Funktionen des Decoders können mit dem DiMAX PC Modul programmiert und im analogen Modus verwendet werden.
The settings and functions of the decoder may be set with the DiMAX PC Module and may be used in analog mode.
Mastermind ist schon immer reizvoll gewesen und innerhalb weniger Stunden auf einfachste Art und Weise mit Hilfe der Unity Engine programmiert und im Google Play Store veröffentlicht.
Mastermind has always been appealing and is now programmed in the simplest way within a few hours using the Unity Engine and published on the Google Play Store.
Der Porsche 919 Hybrid wurde von den Anwendungstechnikern im HSC Center Geretsried mit Unterstützung des CAM Systems WorkNC programmiert und im Maßstab 1:10 auf einer HSC 70 linear gefertigt.
The Porsche 919 Hybrid was programmed by DMG application engineers at the HSC Center Geretsried with the support of the WorkNC CAM System in a scale of 1:10 and machined on a HSC 70 linear milling center.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.