Examples with "programmierten euch" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
G-I Administration wrote a new post, Ehemaliger Facebook Manager: "Facebook programmiert euch" vor 3 Jahren
G-I Administration wrote a new post, Former Facebook Executive: "Facebook is programming you" 3 years ago
Sie haben euch programmiert so zu fühlen.
They have programmed you to feel this way.
Ich habe sicher keine Sorge, dass bei euch schlecht programmiert wird?
I certainly do not worry that you are badly programmed?
Ihr werdet niemals richtig fertig gemacht werden, denn der Roboter ist programmiert, Euch zu beschützen.
You will never get crushed because the robot is set up to protect you.
Ich habe eine virtuelle Falltür in das System programmiert, um euch aus diesem verrückten Labyrinth zu holen.
I programmed a virtual trap door in the system to get you out of this maniacal maze.
Und ich wurde bestimmt für den Notfall dazu programmiert, euch zu diesem Planeten zurückzubringen.
And I suspect that in the event of an emergency, I was programmed to bring you back to this planet.
Die Schulen haben euch programmiert, zu glauben, dass das, was aus Meiner Sicht falsch ist, gut und richtig ist.
The schools have programmed you to believe that what is wrong in My sight, is good and right.
Eure Meister, die Wesen, die euch programmiert haben,
Your masters, the beings who programmed you, they're...
Ein breites Spektrum von Tests, Herausforderungen und Möglichkeiten wurden programmiert, um Euch die beste Möglichkeit zu Seelen-Wachstum zu geben.
A broad spectrum of tests, challenges and opportunities were programmed to give you the best opportunity for Soul-growth.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.