Download for Windows Premium
Publiciteit
pusht
Geflecteerde vorm van pushen
Er kommt immer mit Geschichten an und pusht unsere Ideen voran.
He always comes up with stories and pushes our ideas forward.
Tretet in einen Wettstreit miteinander und pusht euch gegenseitig zum Ziel.
Step into a competition with each other and pushes you each goal.
Danke, dass ihr nie aufgebt und eure Grenzen immer weiter pusht.
Thank you for continuously grinding and pushing your limits.
Mein Produzent, er pusht mich, immer trendy zu sein,
My producer, he's always pushing me to be edgy,
Es wird Nachfrage generiert, die letztendlich auch die digitalen Kanäle pusht.
Demand is generated, which ultimately also pushes the digital channels.
Dann bist du mit optimalen Tragekomfort und pusht dich ans Limit.
It provides you with optimal wearing comfort and pushes you to the limit.
Der Betreiber pusht die zusammengeführten Änderungen in sein öffentliches Repository.
The maintainer pushes merged changes to the main repository.
Der Projekt Betreiber pusht in ein öffentliches Repository.
The project maintainer pushes to their public repository.
Die Nachfrage ist extrem hoch und das pusht die Produzenten der Imitate.
The demand is extremely high and that pushes the producers of the imitations.
Es ist sehr gut, jemanden zu haben, der so wahnsinnig pusht.
It's great to have someone who pushes so relentlessly.
Der Mitarbeiter pusht diese in sein eigenes öffentliches Repository.
The contributor pushes to their own public copy.
Condense kanalisiert Ihre Kommunikation und pusht Ihre Nachrichten kontinuierlich an die richtigen Zielgruppen.
Condense channels your communication and pushes your messages continuously to the right target groups.
Das voll elektronische Airbag-System pusht die Grenzen der Innovation, dank der Superkondensator-Technologie.
This fully electronic airbag system pushes the boundaries of innovation, thanks to its supercapacitor technology.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pusht in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 352. Exact: 352. Verstreken tijd: 38 ms.