insbesondere im Rahmen des sechsten Rahmenprogramms,
Deshalb sollten wir auch für die Luftfahrt verstärkt eigene Forschungsprogramme im Rahmen des sechsten Rahmenprogramms ansetzen, um hier für die Bevölkerung überzeugende Lösungen anbieten zu können.
With a view to being able to offer the population convincing solutions in this area, we should therefore do more to initiate our own research programmes specifically for aviation in the context of the Sixth Framework Programme.
Das Technologieprogramm NEWAC ist Bestandteil des von der EU geförderten sechsten Rahmenprogramms.
The NEWAC technology program is an integrated project co-funded by the European Commission under the Sixth Framework Program.
Die Vielzahl der innovativen Vorschläge dieses sechsten Rahmenprogramms dürfte keinem von uns entgangen sein.
We cannot ignore all the innovative proposals in the Sixth Framework programme.
Wie sehen die „Instrumente" des sechsten Rahmenprogramms aus?
What are the "instruments" of the Sixth Framework programme?
Die Genomik als erster der vorrangigen Themenbereiche des sechsten Rahmenprogramms
Genomics as the first priority of the sixth framework programme
die Übernahme von Patenschaften für Forschungsprojekte zu diesen Problemen im Rahmen des zukünftigen sechsten Rahmenprogramms.
the sponsoring of research projects on such problems, in the context of the future sixth framework programme.
Wir begrüßen deshalb die in dem Bericht getroffene Feststellung, wonach die Weltraumforschung eines der vorrangigen Themen des sechsten Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung ist.
We therefore welcome the statement in the report that space research is one of the priority themes for the Sixth Framework Programme for research and development.
Man muss ihr Wirkungskraft und Geltung verschaffen, und ich glaube, dass dies ein wesentliches Element ist, auf das sich die Überlegung und die Empfehlungen des sechsten Rahmenprogramms stützen sollten.
I believe it is an essential element and one that must form the basis of the ideas and proposals in the Sixth Framework Programme.
Was die Mittelvergabe im Rahmen des sechsten Rahmenprogramms betrifft, so werden Forschungseinrichtungen finanziell benachteiligt, deren Tätigkeit als nicht vorrangig eingestuft wird, weil sie kurz- oder mittelfristig nur eine geringe Rentabilität für den Privatsektor versprechen.
As for the budget for the Sixth Framework Programme, this penalises, in financial terms, research units whose work has been judged not to be a priority as it has little potential for profitable use by the private sector in the short or medium term.
Die wissenschaftliche Forschung wird im Rahmen des sechsten Rahmenprogramms im Bereich Forschung und technologische Entwicklung stattfinden und wird deshalb davon abhängen, wann der Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht wird.
The former will be done within the context of the Sixth Framework Programme for research and technological development and will therefore depend on the timing of the respective call for proposals.
Schwerpunkt des vorrangigen Themenbereichs 5 des sechsten Rahmenprogramms ist die gesamte Lebensmittelkette; die Forschung gliedert sich in 7 Einzelthemen
Priority 5 of the Sixth Framework programme focuses on the total food chain through research articulated in 7 specific areas
Weiterhin möchte ich Sie fragen, ob Sie der Ansicht sind, dass schon 2001 Pilotmaßnahmen bezüglich der Vorbereitung des sechsten Rahmenprogramms und vor allem zur Errichtung der von Ihnen erwähnten Forschungsnetze in Angriff genommen werden können.
I would like to ask you whether you consider that it will be possible to launch, as early as 2001, pilot actions regarding the preparation of the Sixth Framework Programme, and, in particular, the networking of research that you have talked about.