Dies gilt nicht, sofern der entsprechende Mangel arglistig verschwiegen wurde.
This does not apply if the corresponding defect has been maliciously concealed.
Sie fällt nicht an, sofern der Schaden diese Summe übersteigt.
It shall not be incurred if the loss exceeds this sum.
Das Privatrezept ist drei Monate gültig, sofern der Arzt nichts anderes angibt.
Private prescriptions are valid for three months unless the doctor specifies otherwise.
Die Verwendung von Öl ist nicht notwendig, sofern der Wunsch des Patienten.
The use of oil is not necessary unless the patient's request.
Factor, sofern der Kunde Ansprüche gegen diese geltend macht.
Ja, sofern der Empfangsort abgedeckt ist.
Und kein Fleisch, sofern der Kühlschrank so lange durchhält.
And then the meat goes if the refrigeration is still even working.
Das Abonnement verlängert sich, sofern der Nutzer nicht fristgerecht kündigt.
The subscription is renewed if the user does not give notice in time.
Die Zahlung kann auch früher freigegeben werden, sofern der Käufer dem zustimmt.
The payment can also be released earlier if the buyer agrees.
Sie können eine Aufgabe ablehnen, sofern der Workflow die zulässt.
If the workflow allows, you can reject a task.
Eventuelle Ausnahmen können einzeln entschieden werden, sofern der ausgewählte Artikel dies zulässt.
Any exceptions will be agreed individually if the item chosen allows it.
Diese finden Anwendung, sofern der Verbraucher und Lieferant nichts anderes bestimmt haben.
These will apply unless the consumer and supplier agree otherwise.
Die Konfiguration wird neu geladen, sofern der Dienst dies unterstützt.
Reload the configuration if the service supports this.