We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program jumps
Wenn das Programm die Linie erreicht, die das Funktion Quadrat benennt, springt das Programm zur Funktion und führt diese Funktion durch, bevor es seinen Weg durch das Hauptprogramm wieder aufnimmt.
When the program reaches the line that calls the function square, the program jumps to the function and executes that function before resuming its path through the main program.
Wenn Sie etwas im Feld START eingeben, so springt das Programm auf das von Ihnen eingegebene Wort (oder wenn dies nicht existiert, auf das ihm am nächsten stehende).
When you write in the START field, the program jumps to the word which is entered (or if it does not exist, then to the closest to it).
Ist NumAusdruck größer 0 , so springt das Programm zum Label mit der dem Ausdruck entsprechenden Positionsnummer (1 = erstes Label , 2 = zweites Label usw.).
If NumExpression is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)
Falls keine Fehler auftraten, springt das Programm automatisch zur nächsten Seite.
If there are no errors, you move automatically to the next page.
Im Pausenmodus springt das Programm in das erste Feld des ersten Datensatzes der nächsten Tabelle.
In pause mode program shows the first field of the first record set of the next table.
Meldet das System >falsch< zurück, springt das Programm wieder zu Zeile 13.
If the system comes back with <false,> the program again jumps back to line 13.
Ist eine weitere Vorlage vor handen, so springt das Programm zurück zu Schritt m 13, bis alle Dokumente bzw. Vorlagen, die registriert werden sol len, vollständig als Primärinformation eingegeben worden sind.
The program is another template before handen so returns to step m 13 until all documents or templates that are registered len sol, have been completely entered as primary information.
Ist die Textsuche erfolgreich, springt das Programm an die Position des ersten Treffers. Erreicht die Suche das Dokumentende, so wird beginnend von der ersten Seite erneut gesucht.
It will then jump to the position of the first occurrence - once it reaches the document's last page, it'll restart on the first page and continue its search.
Nur wenn dieser Wert noch nicht erreicht wurde, springt das Programm wieder nach 820140h um dort die Textausgaberoutine mit den neuen Werten zu versorgen.
Only if this value isn't reached yet, the program will move on back at 820140h to provide the "text to screen"-routine with the new values.
Ist die Entscheidung im Schritt s 28 NEIN, so springt das Programm zu Schritt s 30, in welchem geprüft wird, ob sich die Anzeigereservierungstaste noch im Ein schaltzustand befindet oder nicht.
5 The program is the decision in step S 28 is NO, proceeds to step S30, in which it is checked whether the reservation button display is still in the switching state A or not.
Wenn YaST streikt, springt das Programm hostapd problemlos in die Bresche - wenn man sich erst einmal durch die doch recht umfangreiche Konfiguration gefräst hat.
When YaST refuses to work, the program hostapd easily steps into the breach - once one has dug through the relatively complex configuration.
Nun springt das Programm zu der Sprungmarke 'anfang' und wiederholt das Ganze.
The 'GOTO' command at the end makes the program jump to the line labelled 'beginning'.
Sobald eine Einzel- oder Fensterauswahl der Geometrie vorgenommen wurde, springt das Programm automatisch zur Auswahl des Basispunkts.
Automatically advances to Base Point selection once a single selection or window selection of the geometry is made.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.