Kinder summen oft beim Spielen und schaffen so eine fröhliche Atmosphäre im Park.
Children often hum while they play, creating a joyful atmosphere in the park.
Der Garten begann vor Leben zu summen, als Bienen um die blühenden Blumen schwirrten.
The garden began to hum with life as bees buzzed around the blooming flowers.
Bienen summen um die Blumen herum und sammeln Nektar für ihre Stöcke.
Bees buzz around the flowers, collecting nectar for their hives.
Bienen lieben es, im Frühling um den blühenden Klee zu summen.
Bees love to buzz around the blooming clover in spring.
Der Duft von Schokolade vom Fest ließ die Kinder vor Aufregung summen.
The waft of chocolate from the festival had children buzzing with excitement.
Viele Zuschauer verlassen oft das Kino und summen die Melodien der Filmmusik.
Audiences often leave the theater humming the original score tunes.
Frösche greifen fröhlich nach Insekten, die in der Nähe des Wasserrands summen.
Frogs happily reach for insects buzzing near the water's edge.
Die Funkfrequenzen summen vor Aufregung, da das Konzert näher rückt.
The airwaves are buzzing with excitement as the concert approaches.
Hör auf, diese Melodie zu summen; sie geht mir langsam echt auf die Nerven.
Stop humming that tune; it's really starting to get on my nerves.
Der Hund schnappt gerne nach den Fliegen, die um seine Ohren summen.
The dog likes to snap at the flies buzzing around its ears.
Sagen Sie den Kindern, daß Sie nun ein Lied summen werden.
Tell the children that you are going to hum a song.
Tag und Nacht hörte man sie unentwegt dieselbe Melodie summen.
Day and night she could be heard humming the same tune.
Das Wort 'summen' ist ein perfektes Beispiel für Lautmalerei.
The word 'buzz' is a perfect example of onomatopoeia.