Examples with "threads timeout" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wählen Sie die Registerkarte Bereitstellung, und geben Sie unter Anzahl der Bereitstellungs-Threads und Bereitstellungs-Timeout (in Sekunden) die erforderlichen Werte ein.
Verfahren nach Anspruch 36, das des Weiteren selektives Durchführen von Timeout wenigstens eines Sockets entsprechend wenigstens einem mit dem wenigstens einem Socket verknüpften Timer unter Verwendung eines Timeout-Threads umfasst, der eine Liste aktiver Sockets und mit jedem Socket verknüpfter Timer umfasst.
The method of claim 36, further comprising selectively timing out at least one socket according to at least one timer associated with the at least one socket using a timeout thread comprising a list of active sockets and timers associated with each socket.
HTTP-Stack-Software-Komponente einer Client-Seite nach Anspruch 1, die des Weiteren einen Timeout-Thread mit einer Liste aktiver Sockets und mit jedem Socket verknüpfter Timer umfasst, der so eingerichtet ist, dass er selektiv Timeout wenigstens eines Sockets entsprechend wenigstens einem Timer in der Liste durchführt.
The client side HTTP stack software component of claim 1, further comprising a timeout thread with a list of active sockets and timers associated with each socket, and adapted to selectively timeout at least one socket according to at least one timer in the list.
Dies beinhaltet auch eine alternative Thread-sichere Implementation der Socket-Timeout-Funktionalität bei der Abfrage des identd-Daemons.
Feld Scan-Timeout - Die maximale Wartezeit (in Sekunden) eines Threads für den Zugriff auf eine zu scannende Nachricht.
Scan Timeout field - the maximum continuous interval (in seconds) for one thread to access the message that is being scanned.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.