Bestehende Programme und Templates verkürzen Ihre turnaround time für neue Kampagnen.
Existing programs and templates shorten your turnaround time for new campaigns.
Die Grafik ist ein all time classic und spricht für sich.
The board graphic is an all time classic and speaks for itself.
Alle Datumstypen benutzen dieses Format - datetime, date und time.
All date types use this format - datetime, date and time.
Für mich sind sie die all time Fashion Pieces schlechthin.
For me, they are the all-time fashion pieces par excellence.
Verwalten Sie Ihre time cockpit Benutzer über das Self-Service Portal.
Manage time cockpit users for your team members through a self-service portal.
Und an der Bar geht's weiter, because it's story time.
And it continues at the bar, because it's story time.
Alle unsere Projekte wurden in time und on budget abgeschlossen.
All of our projects are completed on budget and on time.
Ihre Zukunft im Teammarketing mit time team hat bereits begonnen.
Your future in team marketing with time team has already begun.
Lernen Sie mehr über time cockpit in unserer Online Dokumentation.
To learn more about time cockpit, browse our online documentation.
Es ist ein candy time bomb eingesperrt in einem Lakritze X.
There is a candy time bomb caged in a licorice X.
Softaware ist einer unserer engsten Partner und ein langjähriger time cockpit Kunde.
Softaware is one of our closest partners and a long-term time cockpit user.
Ältere Damen stehen im Weg herum und bewegen sich in bullet time.
Elderly ladies block the way, moving in bullet time.
Wir hören sie das ganzes time? lose Gewicht für Ihre Gesundheit.
We hear it all the time? lose weight for your health.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.