Times were hard, and the yearning for freedom was great.
Denn die Zeit war hart und der Wunsch nach Freiheit groß.
Times passing so fast and the next semester comes closer.
Die Zeit ist so schnell vergangen und das nächste Semester rückt immer näher.
Times like these are very special for me and my family.
Zeiten wie diese sind für mich und meine Familie etwas besonderes.
Times however had changed more rapidly and radically than could be expected.
Die Zeiten aber änderten sich schneller und radikaler als erwartet.
Times have changed, we're not going to win this time.
Die Zeiten haben sich geändert, diesmal gewinnen wir nicht.
Times and activities are recorded as and where they occur.
Zeiten und Tätigkeiten werden da erfasst, wo sie anfallen.
Times are hard, in case you hadn't noticed.
Die Zeiten sind hart, falls du es nicht bemerkt hast.
Times like this, I wonder why we got divorced.
In solchen Zeiten frage ich mich, warum wir uns trennten.
Times when I don't feel the urge to do anything.
Zeiten, in denen ich nicht den Antrieb habe, irgendetwas zu tun.
Times have changed though, and these days no one is left out.
Die Zeiten haben sich geändert, und heutzutage wird niemand ausgegrenzt.
Times are changing and so are the demands on our homepage.
Zeiten ändern sich und so auch die Ansprüche an unsere Homepage.
Times have changed, and our country must change with them.
Die Zeiten haben sich geändert und unser Land muss das auch.
Times, to ensure the accuracy can not be side by side.
Zeiten, um die Genauigkeit sicherzustellen, können nicht nebeneinander sein.