In jenen glücklichen Tagen am See machten wir uns nie Sorgen ums Geld.
During those halcyon days by the lake, we never worried about money.
Ihre Freundschaft ging nach diesem großen Streit ums Geld letztes Jahr bergab.
Their friendship hit the skids after that big argument about money last year.
Wir zogen uns warm an und saßen ums Feuer, froren aber trotzdem noch.
We bundled up and sat around the fire, still shivering in the cold.
Das Leben eines Landwirts drehte sich ums Ackern und die Versorgung seiner Familie.
A peasant's life revolved around farming and providing for their family.
Wenn es ums Wandern in den Bergen geht, jetzt sprichst du meine Sprache.
Talking about hiking in the mountains, now you are speaking my language.
Meine Gedanken schweifen ab und drehen sich ums Abendessen statt um diese schwierige Aufgabe.
My mind is wandering, thinking about dinner instead of this difficult assignment.
Statt das Problem zu lösen, drehte sich die Sitzung ums alte Rechnungen begleichen.
Instead of solving the problem, the meeting became about settling old scores.
Die Achillesferse ihrer Freundschaft war ein ungelöster Streit ums Geld.
Their friendship's chink in its armor was an unresolved argument about money.
Die Geschwister streiten sich wie Hund und Katze ums Geld, ständig am Nörgeln.
The siblings fight like a married couple about money, always nagging and complaining.
Er macht sich immer unnötig Sorgen ums Geld, obwohl sie finanziell abgesichert sind.
He always worries his head about money, even though they're financially secure.
Wenn du meinst, es ginge ums Gewinnen, hast du wirklich gar nichts verstanden.
If you think this is about winning, you've missed the boat entirely.
In der heutigen Politik dreht sich alles ums Image, nicht mehr um echte Kompetenz.
In modern politics, it is all about image, not real competence anymore.
Für ihn dreht sich alles ums Gewinnen, egal was es letztlich kostet.
For him, it is all about winning, no matter what it actually costs.