Download for Windows Premium
Publiciteit
around
/ə'ɹaʊnd/
He strutted around as though he owned the entire building.
Er stolzierte herum, als ob ihm das ganze Gebäude gehören würde.
Stop screwing around and commit to a serious relationship for once.
Hör auf herumzuvögeln und geh endlich mal eine ernsthafte Beziehung ein.
After serving time, he decided to turn his life around completely.
Nachdem er abgesessen hatte, beschloss er, sein Leben komplett umzukrempeln.
She decided to quit her job, saying you only go around once.
Sie beschloss zu kündigen und sagte, man lebt nur einmal.
He justified his extravagant purchase by saying you only go around once.
Er rechtfertigte seinen extravaganten Kauf damit, dass man nur einmal lebt.
The new recruit was rough around the edges but eager to learn and improve.
Der neue Rekrut war ungehobelt, aber begierig zu lernen und sich zu verbessern.
The small town was charming, if a bit rough around the edges.
Die Kleinstadt war charmant, wenn auch ein bisschen ungehobelt.
Instead of bossing around, try to motivate your peers productively.
Anstatt andere zu gängeln, versuche deine Kollegen produktiv zu motivieren.
He prizes loyalty and expects it from everyone around him.
Er schätzt Loyalität sehr und erwartet sie von allen um ihn herum.
I think we should leave early, say, around five o'clock.
Ich denke, wir sollten früh gehen, etwa um fünf Uhr.
He shouted so loud that it startled everyone around him.
Er schrie so laut, dass alle um ihn herum erschraken.
She stood still, listening intently to the sounds around her.
Sie stand reglos da und lauschte aufmerksam den Geräuschen um sie herum.
They will tool around, seeing where the roads lead them today.
Sie werden herumkurven und schauen, wohin die Straßen sie heute führen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met around: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! around the corner adv.
um die Ecke · in der Nähe
"The bakery is just around the corner."
! be around v.
bei jemandem sein
"She likes to be around her friends on weekends."
look around v.
umschauen
"She looked around the room for her keys."
move around v.
sich bewegen · herumgehen
"She likes to move around the office throughout the day."
! see you around exp.
bis dann
"I'll see you around, take care!"
turn around v.
umdrehen · sich drehen
"She asked him to turn around and face her."
around the clock adv.
rund um die Uhr · ununterbrochen
"The store is open around the clock."
ask around v.
herumfragen · sich umhören
"If you're unsure, just ask around at work for advice."
! call around v.
herumtelefonieren
"She decided to call around to find the best deal."
! come around v.
vorbeikommen · besuchen
"Why don't you come around this weekend?"
! come around to v.
vorbeikommen · besuchen
"He might come around to our house later."
! dig around v.
herumwühlen · suchen
"She dug around in her bag for the keys."
drive around v.
herumfahren · chauffieren
"He had to drive around his clients all day."
enough to go around adj.
genug für alle · ausreichend für alle
"There was enough to go around for all the guests."
feel around v.
herumtasten · herumfühlen
"He had to feel around in the dark for his keys."
find a way around v.
umgehen · umrunden
"We need to find a way around the fallen tree."
get around v.
reisen · sich fortbewegen
"It's easy to get around the city by bus."
! get around to v.
dazukommen · sich aufraffen
"I finally got around to cleaning the garage."
! get turned around v.
sich verirren · sich verlaufen
"We got turned around in the forest."
go around v.
sich verbreiten · die Runde machen
"The news about the merger will go around quickly."

Synoniemen voor around in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 746064. Exact: 746064. Verstreken tijd: 640 ms.