Examples with "wann der HTML-Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nutzer können nicht erkennen, wann der HTML-Code empfangen und geparst wurde, dennoch muss er geladen werden, bevor sichtbare Elemente wie Bilder geladen werden können.
While users can't perceive when HTML code has been received and parsed, it has to be loaded before visible elements like images can be loaded.
Andere resultaten
Man weiß ja heutzutage nie, wann der nächste Blizzard kommt.
You never know these days, when the next Blizzard comes.
Es ist nicht klar, wann der Preis wieder steigen wird.
Sie müssen auswählen, wann der Countdown beginnen und enden soll.
You will need to choose when the countdown starts and ends.
Experian hat auch nicht gesagt, wann der Vorfall passiert ist.
Experian didn't say when the incident happened, either.
Sie müssen uns lediglich mitteilen, wann der Container voll ist.
Your only commitment is letting us know when the container is full.
Du kannst das nicht voraussehen, wann der Job fertig ist.
You can't predict when the job's going to be done.
Wer gut Karten spielen kann, weiß auch, wann der andere blufft.
Those who can play cards well also know when the other is bluffing.
Aber wir wissen nicht, wann der ersehnte Frieden kommen wird.
But we don't know when the peace we yearn for will arrive.
Ich werde euch mitteilen, wann der neue Blog fertig ist.
I'll let you know when the new blog is ready.
Nur vermag noch keiner zu sagen, wann der Sturm sich legt.
Only nobody is still able to say, when the storm lies down.
Wann der erste Diamant entdeckt wurde, weiß jedoch niemand.
But nobody knows when the first diamond has been discovered.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.