Examples with "warten... und warten... und warten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Als der Lauf begann, Jessica und ich gingen auf die Suche nach einem Ort, um ein paar Aufnahmen zu machen und dann mussten wir warten... und warten... und warten.
Wie oft haben Sie schon auf das Druckersymbol gedrückt und mussten warten... warten... und nochmals warten, bis der Drucker auch tatsächlich etwas tat?
Or have you? How many times have you clicked print only to have to wait... and wait... and wait for your printer to actually do anything?
Also an RCA Victor: Ich warte, und warte, und warte..., aber (...) wie lange soll ich noch auf diese Aufnahmen auf CD warten??!
So to RCA Victor: I'm waiting, and waiting, and waiting... but (...) how long do I have to wait for these recordings to CD?
Wir werden sehen, ich bin da noch etwas skeptisch, aber warten wir mal... wir können nun beginnen, uns daran zu gewöhnen, dass wir warten, warten und weiter warten... keine schlechte Voraussetzung für Afrika oder?
We'll see, I'm still skeptical, but let's wait... we can now begin to get used to waiting, waiting and more waiting... not a bad premise for Africa or?
da gibt es eine zehn... okay, dann ist da eine... Okay, warte, vier... Nein, warte, warte.
there's a ten... okay, then there's a... (mutters quietly) Okay, hold on, four no, hold on, hold on.
Warte im Augenblick, während ich kurz den Router neu starte.
Sit tight for half a tick while I restart the router.
Sie ist es leid geworden, auf ihre Freunde zu warten.
She has gotten tired of waiting for her friends to arrive.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.