Examples with "weder Code noch" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mit einer UDC-Datei in einer Datenverbindungsbibliothek kann eine Datenverbindung für eine Benutzerformatvorlage definiert werden (eine vom Benutzer bereitgestellte Formularvorlage, die weder Code noch andere Funktionen enthält, die vom Administrator genehmigt werden müssen).
A UDC file in a data connection library can be used to define a data connection for a user form template (a user-deployed form template that does not contain code and other features that require administrator approval).
Der Übeltäter (der dritte Name in der nachfolgenden Liste, hier als "H. Mustermann" aufgeführt) hatte eine sehr kurze Geschichte mit dem Projekt und hatte weder Code noch Dokumentation beigetragen.
The offender (the third name on the list below, shown here as "J. Random") had very little history with the project, and had contributed no code or documentation.
Der Code wird von Website-Betreibern in Ihre Websites installiert und die Benutzer müssen weder Code noch Software herunter- bzw. hochladen.
The code is installed by publishers into their sites and does not require any code or software to be downloaded or uploaded by a user.
Die Entwickler brauchen für benutzerdefinierte Geschäftsmodule weder Code zu schreiben noch Konfigurationen für Windows-Dienste oder andere systemnahe Aufgaben durchzuführen. Die gesamte Entwicklungsarbeit wird innerhalb der Visual Studio-Umgebung durchgeführt.
Custom business modules never require developers to write code or perform configuration relating to Windows services and other low-level tasks, and all development work is accomplished inside the Visual Studio environment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.