Download for Windows Premium
Publiciteit
wird Zeit
it's about time
Es wird Zeit, dass er abhaut und uns denken lässt.
It's time for him to bug off and let us think.
Sie hat genug; es wird Zeit, dass er verschwindet.
She's had enough; it's time for him to bug off.
Es wird Zeit, dass du erfährst, wer ich bin.
It's better that way. I'm here to help.
Es wird Zeit, dass wir uns mal hinhocken und quasseln.
Fellas, it's time we all sat down and kicked it.
Hör mal, es wird Zeit, dass du dich wieder...
Listen, dude, it's time for you to hit the...
Ich schätze, es wird Zeit, dass wir uns hinlegen.
Well, I guess it's about time we were turning in.
Es wird Zeit, dass du Autofahren lernst; du bist jetzt fast dreißig.
It's high time you learned to drive; you're almost thirty now.
Ich dachte, es wird Zeit, daß du sie kennenlernst.
I just thought it was time you should meet her.
Es wird Zeit, dass ich aufhöre, ständig gegen alle zu kämpfen...
You know, it's time for me to stop competing against everyone...
Es wird Zeit, dass er mich zu sich ruft.
It's time that he calls me back to him.
Es wird Zeit, dass man dich auch so behandelt.
And it's about time someone treated you that way.
Leute... es wird Zeit, sich bis morgen zu verabschieden.
Boys, it's come time to say goodbye for the day.
Es wird Zeit, dass wir uns für unsere Urlaubspläne entscheiden.
It's time to make a decision regarding our vacation plans.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die wird Zeit bevatten

Synoniemen voor wird Zeit in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5142. Exact: 5142. Verstreken tijd: 323 ms.