Es wird Zeit, dass wir uns für unsere Urlaubspläne entscheiden.
It's time to make a decision regarding our vacation plans.
Es wird Zeit, dem Lärm und Chaos der Stadt zu entfliehen.
It's time to get away from the city noise and chaos.
Von einer so schweren Verletzung zu genesen wird Zeit brauchen und konsequente Therapie.
Recovering from such a serious injury will take time and consistent therapy.
Ich denke, es wird Zeit, dass du den Hörer abnimmst.
I think it's time for you to pick up the phone.
Es wird Zeit, dass er abhaut und uns denken lässt.
It's time for him to bug off and let us think.
Es wird Zeit, Länder für Umweltverschmutzung zur Rechenschaft zu ziehen.
It's time to hold countries to account for environmental damage.
Es wird Zeit, die Temperatur zu erhöhen; das Eis schmilzt.
It's time to heat things up; the ice cream is melting.
Es wird Zeit, dass ich gehe, sonst stehe ich wieder im schlimmsten Verkehr.
It's time I was off, otherwise I'll hit the worst traffic again.
Es wird Zeit, dieses alte Fahrrad aus der Garage loszuwerden.
It's time to dump out that old bike lingering in the garage.
Es wird Zeit, die veralteten Zeitschriften aus dem Regal auszusortieren.
It's time to chuck out those outdated magazines from the shelf.
Es wird Zeit brauchen, diese Vorschriften zu verstehen, da sie sehr kompliziert sind.
It will take time to understand these regulations, since they're very complicated.
Sie hat genug; es wird Zeit, dass er verschwindet.
She's had enough; it's time for him to bug off.
Es wird Zeit, dass ich gehe; der Hund war den ganzen Tag allein.
It's time I was off now; the dog's been alone all day long.