Examples with "yeah... nur" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yeah... und normalerweise bist Du es, der sich beschwert.
Usually you're the one complaining.
Yeah... das rote Band mit meiner Nähmaschine auf den weißen Untergrund aufgenäht.
Yeah... Tischdecken weil, irgendwie jedes Restaurant, im Zentrum zumindest, hat Tischdecken auf dem Tisch.
Tablecloths because, somehow every restaurant, in the center anyway, has tablecloths on the tables.
Hier seht ihr die Stempel, die in diesem Kit enthalten sind und mit denen ich grade rumspiele. Yeah...
Here is a preview of the stamps in this kit... a preview of what I am playing around Gate-fold Karte.
Fragen Sie jemanden, wenn es's möglich, schnell Gewicht zu verlieren, und sie' ll wahrscheinlich sagen, "Yeah... just don 't essen."
Ask anyone if it is possible to lose weight quickly, and they will probably say: Yes... just do not eat anything.
Ich denke, es wäre nicht lieblos zu sagen, dass Nish sich über die ganze Serie hinweg fabelhaft schlecht geschlagen hat. Yeah...
'I don't think it would be uncharitable to say that Nish has done fabulously badly. I really felt like this was your big chance, mate, you know?
Oooo sie liebt dich, yeah, yeah, yeah...
Im November habe ich dafür 27:35 Min gebraucht und heute konnte ich es in 19:57 Min beenden! ... YEAH... das nenn ich mal eine Steigerung!
It's a time challenge for checking your fitness level from time to time! In November I completed it in 27:35 min and today I could do it in 19:57 min!
Meine heissgeliebte Flickenjeans ist verfeinert und passt hervorragend zum neuen Schlüsselanhänger... yeah...!!!
FLICKR HAPPY.GIRL My beloved jeans got a new patch and fits the No. 9...:)
Ich glaube, meine Nieren versagen gerade, aber abgesehen davon... Yeah!
I think my kidney just failed, but other than that...
Bewache das ganze Gebiet. Trink, Sir? Yeah, uh...
Covering that whole area. Drink, sir?
Wo bin ich? Yeah, Futter...