Vertaling van "zum Eurocode" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Wartung umfasst Hilfe bei technischen Fragen zur Software sowie bei allgemeinen Fragen zum Eurocode und Fragen rund um das Thema Anschlussbemessung.
This maintenance includes assistance to technical questions about software and general questions with regard to Eurocode and the design of joints.
Die Prellböcke entsprechen den ab dem 01.10.2014 geltenden Anforderungen der TM 2012-1672 I NVT3 zum Eurocode 3 in Verbindung mit der EN 1090.
The buffer stops are conform with the specifications of TM 2012-1672 I NVT3 to Eurocode 3 in conjunction with EN 1090 that came into force on 1 October 2014.
Die Anzahl der Nationalen Anhänge zum Eurocode 2 zur Bemessung von Stahlbetonquerschnitten wurde in DICKQ 6.54 erweitert. Damit stehen folgende NAs zur EN 1992-1-1:2004 + AC:2010 zur Verfügung
The module extension EC2 for RFEM allows for design of reinforced concrete members according to Eurocode 2 (EN 1992-1-1:2004) and the following National Annexes
Mit Veröffentlichung des Nationalen Anhangs zum Eurocode 6 Teil 1-2 im Juni 2013 liegen nunmehr auch alle Grundlagen für die heiße Bemessung von Mauerwerk nach dem Eurocode vor.
Publicating the National Annex to Eurocode 6 Part 1-2 in July 2013 all essentials of structural fire design of masonry due to Eurocode 6 are available now.
Die Anzahl der Nationalen Anhänge zum Eurocode 2 zur Bemessung von Stahlbetonquerschnitten wurde in DICKQ 6.54 erweitert.
The number of National Annexes to Eurocode 2 for the design of reinforced concrete cross-sections has been extended in SHAPE-MASSIVE 6.54.
Für die Stahlbetonbemessung in RFEM und RSTAB steht der britische Nationale Anhang zum Eurocode 2 (BS EN 1992-1-1:2004) zur Verfügung.
For reinforced concrete design, the British National Annex to Eurocode 2 (BS EN 1992-1-1:2004) is available in the programs RFEM and RSTAB.
Ich halte es für begrüßenswert, dass die Normen zum Eurocode 8 in die städtebaulichen Vorschriften von gefährdeten Ländern einfließen sollen.
Beschreibung Bemessung und konstruktive Durchbildung von Konstruktionen im Stahlbetonbau wie Platten, Scheiben und Gründungen, torsionsbeanspruchte Bauteile, Durchstanznachweise bei punktgestützten Platten und Fundamenten, unbewehrte Bauteile, Erläuterungen zum Eurocode 2
Dimensioning and constructive design of constructions in reinforced concrete such as slabs, foundations, construction components subject to torsion, punching shear check of plates and foundations supported by slabs, unreinforced building components, explanation of Eurocode 2.
Im Normenausschuss Bauwesen im DIN (NABau) engagiert er sich u. a. zum Eurocode 2.
As a member of DIN's standardization committee for construction (NABau) he has been actively engaged with regard to DIN 1045 and Eurocode 2.
Voreingestellt sind die Biegerollendurchmesser aus dem zur Bemessung ausgewählten Nationalen Anhang zum Eurocode 2 (EN 1992-1-1).
The mandrel diameters from the National Annex to the Eurocode 2 (EN 1992-1-1), which you selected for design, are preset.
Im Normenausschuss Bauwesen im DIN (NABau) engagiert er sich u. a. zum Eurocode 2.
He is also active in the DIN standards committee (NABau) for DIN 1045 and Eurocode 2.
Wie können Parameter in den standardmäßig vorhandenen Nationalen Anhängen zum Eurocode individuell verändert werden?
How can I individually change parameters in the National Annexes to Eurocodes available in the program by default?
Knowledge Base Diese Struktur wurde in der Fachliteratur "Kommentar zum Eurocode 3" als Beispiel IV. behandelt.
6 June 2017 Knowledge Base The following structure is covered as Example IV. in 'Comment on Eurocode 3'.