Vertaling van "EU-internes" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Berichterstatter Leonardo Domenici (Sozialisten und Demokraten, Italien) beschreibt den Text als einen Schritt nach vorn, den ein EU-internes Rating begünstigt und eine Vielzahl von Stimmen zuverlässigt.
Le Rapporteur Leonardo Domenici (Socialistes et Démocrates, Italie) a décrit le texte comme une étape vers l'avant qui favorise une notation interne à l'UE et fournit une pluralité de voix.
Bei diesem Kodex handelt es sich um ein EU-internes Instrument aus dem Jahr 1997 zur Eindämmung "schädlicher" steuerlicher Massnahmen.
Ce code est un instrument interne à l'UE datant de 1997 qui vise à éliminer les mesures fiscales «dommageables».
Wir hätten ein EU-internes und zugleich ein Exportverbot für derartige Produkte begrüßt, aber dieses Verbot ist zumindest für das Jahr 2007 festgesetzt.
Da es sich um ein EU-internes Ziel handelt, muss es durch Emissionsverringerungen innerhalb der EU erreicht werden.
Le caractère «intérieur» de l'objectif implique qu'il devra être atteint au moyen de réductions des émissions sur le territoire de l'UE.
So führte ein Schiedsverfahren aus jüngster Zeit, in dem es um ein EU-internes bilaterales Investitionsschutzabkommen ging, zu einem nach Auffassung der Kommission mit EU-Recht unvereinbaren Ergebnis, da der Schiedsspruch eine rechtswidrige staatliche Beihilfe darstellt.
C'est ainsi qu'une procédure d'arbitrage récemment engagée sur la base d'un ABI intra-UE a produit un résultat que la Commission juge incompatible avec le droit de l'Union, puisque la sentence arbitrale octroie une aide d'État illégale.
Seit dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens ist das Schwarze Meer nun teilweise ein EU-internes Meer.
À la suite de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, la mer Noire est devenue en partie une mer intérieure de l'UE.
Müsste nicht ein EU-internes Regelwerk die Beglaubigung von Verwaltungsabläufen auf dem Prinzip der gegenseitigen Anerkennung verfügen, damit im Binnenmarkt Firmen von solch bürokratischem Unfug befreit werden?
Ne serait-il pas nécessaire d'instaurer une réglementation interne de l'UE, prévoyant le traitement de la certification des actes administratifs sur la base des principes de la reconnaissance mutuelle, afin que les entreprises soient délivrées de telles aberrations bureaucratiques dans le marché intérieur?
Deshalb sollte ein EU-internes System möglichst unumstritten sein und anfänglich ohne die Anwendung von Multiplikationsfaktoren auf CO2 begrenzt werden.
Option C würde verglichen mit den vorangegangenen Optionen klar Mehrwert liefern, da hier auch ein EU-internes Instrument zur direkten Zusammenarbeit mit Diensteanbietern vorgesehen ist. Dadurch ließen sich die meisten der identifizierten Probleme lösen, wenn ein Diensteanbieter im Besitz der betreffenden Daten ist.
L'option C apporte une valeur ajoutée évidente par rapport aux options précédentes en prévoyant également à l'intérieur de l'Union un instrument de coopération directe avec les fournisseurs de services comme solution à la plupart des problèmes rencontrés lorsqu'un fournisseur de services détient les données concernées.
Ein EU-internes System für den Handel mit Treibhausgasemissionen ist ein wichtiger Eckpfeiler der Strategie der Kommission zur möglichst kostengünstigen Erreichung des Ziels von Kyoto.
Un système communautaire interne d'échange de droits d'émission de gaz à effet de serre constitue un élément important de la stratégie de la Commission pour atteindre l'objectif fixé à Kyoto avec un rapport coût/efficacité maximal.
Andere resultaten
Die EU-interne Mobilität hängt anscheinend direkt mit den wirtschaftlichen Trends zusammen.
La mobilité intra-UE semble suivre l'évolution de l'économie.
Sie werden fragen, weshalb die Kommission trotz EU-interner Widerstände am Vorschlag festhält.
Vous demanderez pourquoi la Commission a fait passer cette proposition malgré l'opposition européenne interne.