Examples with "GGVS" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bei der Vertretung der Buerger, der Verteidigung ihrer demokratischen Rechte und der Befriedigung ihrer Beduerfnisse spielen die GGVS eine immer wichtigere Rolle.
considérant que les CMAF jouent un rôle de plus en plus important dans la représentation des citoyens, dans la défense de leurs droits démocratiques et dans la réponse à leurs besoins
Zweitens: Der Beitrag von Unternehmen der Sozialwirtschaft - also Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereinen und Stiftungen, kurz GGVS - zum Wachstum und zur Beschäftigung.
Deuxièmement, la contribution des entreprises sociales, autrement dit des sociétés coopératives, des mutuelles, des associations et des fondations, au niveau de la croissance et de l'emploi.
Die Kommission wird sich auf die Arbeit des Beratenden Ausschusses Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereine und Stiftungen (GGVS) stützen, der am 13. März dieses Jahres von der Kommission eingerichtet wurde.
La Commission va faire appel au travail du Comité consultatif en faveur des coopératives, des mutuelles, des associations et des fondations établies par la Commission le 13 mars de cette année.
Im März 1998 wurde ein Beratender Ausschuss Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereine und Stiftungen (GGVS)158 ins Leben gerufen, der an die Stelle des 1994 eingerichteten informellen Ausschusses trat.
Un Comité consultatif des coopératives, mutuelles, associations et fondations (CCCMAF) a été créé formellement en mars 1998158, succédant au Comité informel mis en place en 1994.
Erstmals hat sich das Europäische Beobachtungsnetz für KMU schwerpunktmäßig mit diesen GGVS befaßt, die immerhin mit 5 % zur Beschäftigung beitragen und einen Anteil von 6 % an den Privatunternehmen haben.
Pour la première fois, l'Observatoire européen des PME a étudié très attentivement ces formes d'entreprise, qui contribuent à l'emploi à raison de 5 % et représentent 6 % de l'entreprise privée.
Andere resultaten
Gefahrgutbehälter GGVSE sind Verpackungen, die nach umfangreichen Tests und behördlicher Freigabe für die Lagerung und den Transport gefährlicher Güter auf der Straße zugelassen sind. Fusszeile Drucken
Les bacs pour produits dangereux GGVSE sont des emballages qui ont été agréés pour le stockage et le transport de matières dangereuses par la route après de nombreux tests et une autorisation correspondante des autorités.
Weiterhin befinden sich unsere Mitarbeiter im Besitz des aktuellen ADR Schein (GGVSE) und haben die Berufskraftfahrerweiterbildung (BKrFQG) erfolgreich absolviert.
Par ailleurs, nos employés possèdent tous le certificat ADR (GGVSE) actuel et ont réussi la formation de camionneur professionnel (selon BKrFQG) avec succès.