Es wird langsam dunkel, du solltest jetzt nach Hause kommen.
Il commence à faire nuit, tu devrais venir à la maison maintenant.
Während andere draußen spielten, plagte sie sich zu Hause ab.
Pendant que les autres s'amusaient dehors, elle besognait à la maison.
Wenn es so stark regnet, gehe ich lieber schnell nach Hause.
Quand il pleut autant, j'aime mieux rentrer à la maison rapidement.
Jetzt bin ich beruhigt, dass du gut zu Hause angekommen bist.
Je suis rassuré maintenant que tu es bien rentrée à la maison.
Ich kann es nicht ertragen, wenn er zu Hause grundlos austickt.
Je ne supporte pas quand il pique une colère à la maison sans raison.
Er war entspannt zu Hause, aber plötzlich fühlte er sich ängstlich.
Il était détendu chez lui, mais soudain, il s'est senti anxieux.
Wir hätten zu Hause bleiben können, sind aber trotzdem ausgegangen.
On aurait pu rester à la maison, mais on est sorti malgré tout.
Ich bin müde, ich will einfach nur nach Hause und mich ausruhen.
Je suis fatigué, je veux juste rentrer à la maison et me reposer.
Einige sind lieber zu Hause geblieben, während die anderen wandern gegangen sind.
Uns ont préféré rester chez eux, pendant que les autres partaient en randonnée.
Als es zu regnen begann, mussten wir alle schnell nach Hause flitzen.
Quand la pluie a commencé, nous avons tous dû filer à la maison.
Leicht angeschwipst entschied sie sich, nicht alleine nach Hause zu fahren.
Se sentant pompette, elle a décidé de ne pas rentrer seule en voiture.
Ich bleibe lieber zu Hause, weil ich mich ein bisschen krank fühle.
Je préfère rester à la maison, vu que je me sens un peu malade.
Inzwischen kann man online einkaufen und sich alles nach Hause liefern lassen.
On peut faire ses courses en ligne et se faire livrer à la maison maintenant.